GreenDay - ¡Viva La Gloria! 듣기 가사 해석GreenDay - ¡Viva La Gloria! 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 12. 17. 23:17 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

Hey Gloria

이봐, 글로리아

Are you standing close to the edge?

혹시 막다른 골목에 서있니?

Lookout to the setting sun

저기 뜨고있는 해를 봐

The brink of your vision

저 시선의 끝자락을

Eternal youth is

영원한 젊음이란

A landscpe from the lie

거짓의 풍경일 뿐이야

The cracks of my skin can prove

나의 이 갈라진 피부가 증명하지

As the years will testify

세월이 증명해줄걸

Say your prayers and light a fire

기도를 한 후 불을 지펴

Were going to start a war

우리는 전쟁을 시작할 거야

Your slogans a gun for hire

네 슬로건은 '싸우기 위해 태어난 존재'야

It's what we waited for

이게 바로 우리가 기다려왔던 것이지

Hey Gloria,

이봐 글로리아,

This is why were on the edge

이게 우리가 벼랑끝에서 있는 이유란다

The fight of our lives been drawn to

우리 삶을 위한 이 싸움은 

This undying love

죽지않는 사랑속으로 침잠할거야

Gloria, Viva La Gloria

글로리아, 만세 글로리아

You blast your name

넌 네 이름을 벽의 낙서위에

In graffiti on the walls

휘어갈겼지

Falling in broken glass that's

네 영혼을 베어버리고 지나간 

Slashing thought your spirit

깨진 잔의 유리조각은

I can hear it like a jilted crowd

버림받은 군중의 외침 처럼 들리네

Gloria, Where are you Gloria?

글로리아, 너는 어디있니 글로리아?

You found a home

넌 이 상처와 탄약속에서

In all your scars and ammunition

안식처를 찾았고

You made your bed in salad days

그  폐허속에서 

Amongst the ruin

너만의 의미들을 찾았지

Ashes to ashes of our youth

네 젊음이 먼지가 되어 날아갈 만큼 치열하게 말이야

She smashed her knuckles into winter

그녀는 가을바람이 어둠속으로 사라져갈 겨울무렵 

As autumns wind fades into black

용기있는 주먹을 날렸고

She is the saint on all the sinners

그녀는 균열 아래로 떨어져 버린 

The one that's fallen thought the cracks

 모든 죄인들의 성자가 되었지

So don't put away your burning light

그러니 네 타오르는 불꽃이 꺼지게 두지마

Gloria, Where are you Gloria?

글로리아, 어디있니 글로리아

Don't lose your faith

너의 소박한 것들에 대한

To your lost naivete

신념을 잃지마

Weather the storm and don't look

너의 자부심이 타버리던

Back on last november

지난 11월 폭풍우의 그 계절을

When your banner where burning down

돌아보지마

Gloria, Viva La Gloria

글로리아, 만세 글로리아

Send me you amenesty down

나에게 저 상처받은 영혼들에 대한

To the broken hearted

사면을 내려줘

Bring us the season

영원히 잊지 못할

That we always will remember

새로운 계절을 불러와 줘

Don't let the bonfires go out

모닥불이 꺼지지 않게

So Gloria,

그러니 글로리아,

Send out your message of the light

이 밤에 드리워진 그림자를 밝혀줄

That Shadown in the night

새로운 불빛을 전해다 줘

Gloria, Where's your undying love?

글로리아, 너의 꺼지지않는 사랑은 어디에있니?

Tell me the story of your life...your life...

네 삶의 여정을 이야기해줘.. 네 삶의 여정!

반응형
//

Greenday - Christian's Inferno 듣기 가사 해석Greenday - Christian's Inferno 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 12. 17. 23:13 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

I got under the grip

난 이 현대지옥에서
Between the modern hell

완전히 지배받았지


I got the rejection letter in the mail and

난 거절통보를 우편으로 받았고


It was already ripped to shreds.

그건 이미 갈기갈기 찢겨있었어

Seasons in a ruin and

파탄나버린 계절과


This bitter pill is chased with blood.

이 쓴 알약은 피에 쫒기고 있었지


There's fire in my vein

내 정맥에 불이 느껴져


And it's pouring out like a flood

또 그건 마치 홍수처럼 쏟아지고 있어


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

This diabolic state is gracing my existence

이 악마의 땅이 내 존재를 빛내주고 있네


Like a catastrophic baby

마치 파멸당하는 아기처럼


Maybe Maybe you're the chemical reaction

아마, 아마 넌 그냥 화학적인 반응일 뿐일수도 있어


I am the atom bomb

난 원자폭탄이야


I am the chosen one

난 선택받은 존재야


Toxin your reservoir

네 저수지를 오염시키고


And then return man to ape

사람을 원숭이로 만들어버리지


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

반응형
//

GreenDay - Forever Now 듣기 가사 해석GreenDay - Forever Now 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 12. 17. 16:51 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

My name is Billie and I'm freaking out

내 이름은 빌리, 그리고 나는 미쳐가고 있어


I thought therefore I was

"나는 생각한다 고로 존재한다"라는말


Well I can't really figure it out

솔직히 난 잘 모르겠어


I sit alone with my thoughts and prayers

내 생각들과 기도들을 하면서 난 혼자 앉아있어


Scream out my memories

내 기억들을 소리쳐 뱉어내지


As if I was never there

마치 내가 거기에 있지 않았던 것 처럼


Standing at the edge of the world

세상의 끄트머리에 서 있다는 것


Is giving me the chills

그건 나를 오싹하게 만들어


Looking down the edge of the world

세상의 끄트머리에서 내려다 본다는 것


Lost in a tango

그건 마치 탱고에 미쳐있는 것과 같지


It's freaking me out

그리고 그건 날 미치게 해


Burning lights and blackouts

타오르는 불빛들과 꺼져버린 것들을 생각하지


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서 말이야


I'm like a punk rocker on Labor Day

나는 마치 노동절에 쉬는 펑크락커와 같지


How the hell did I work so hard

어째서 내가 그렇게도 열심히 일했던걸까


To be born this way?

고작 이렇게 되기위해서....


I never learned to read or write so well

나는 잘쓰거나 읽을 수 있도록 제대로 배워본적도 없어


(Freaking out)

(그리고 그건 날 미치게 하지)


But I can play the guitar until it hurts like hell

하지만 난 손가락 끝에 피가 나서 아플만큼 기타를 칠수도 있어


Standing at the edge of the world

세상의 끄트머리에 서 있다는 것


Is giving me the chills

그건 날 오싹하게 만들어


Looking down the edge of the world

세상의 끄트머리를 내려다본다는 것


Lost in a tango

그건 마치 탱고에 정신이 나가있는 것 과도 같아


It's freaking me out

그리고 그건 날 미치게 하지


Burning lights and blackouts

타오르는 불빛들과 꺼져버린 것들을 생각하지


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서 말이야


If this is what you call the good life

고작 이게 너가 말한 잘 산다는 삶이라면


I want a better way to die

차라리 나는 그냥 죽어버리는게 낳을것 같아


If this is what you call the good life

고작 이게 너가 말한 잘 산다는 삶이라면


I want a better way to die

차라리 나는 그냥 죽어버리는게 낳을것 같아


Oh I don't want to think about tomorrow

오 난 내일에 대해 생각하고 싶지 않아


Don't want to think about it Oh

내일에 대해 생각하고 싶지 않단 말이야


It doesn't matter anyway

그게 어찌되건 난 상관 안한단 말이야


Oh I wanna start a revolution

오 난 혁명을 시작하고 싶어


I want to hear it on my radio

그리고 난 그걸 내 라디오에서 듣고 싶어

I'll put it off another day

난 그걸 다음으로 미뤄놓을거야


I want a new conspiracy

나는 새로운 음모를 꿈꿔


And the silence of a thousand cries

그리고 침묵 속의 수천개의 울음들


So hurry up

그러니 서둘러


I want a better way to die

나는 차라리 죽어버리는게 낳을 것 같아


I'm running late to somewhere now

나는 뒤늦게 어딘가로 쫒겨가고 있어


That I don't want to be

내가 가고 싶지 않은 곳으로


Where the future and promises

예전 같지 않은


Ain't what it used to be

미래와 꿈꿔 왔던 곳으로말이야


I never wanted to compromise

나는 절대로 내 영혼과


Or bargain with my soul

타협하거나 협상하고 싶지 않아


How did a life on the wild side

어떻게 된 일인지 내 삶의 치열했던 부분들이


Ever get so full?

이렇게 멍청해져버린걸까?


Somewhere now

지금 어딘가에


Somewhere now

지금 어딘가에


Somewhere now

지금 어딘가에


Somewhere now

지금 어딘가에


Oh I don't want to think about tomorrow

오 난 내일에 대해 생각하고 싶지 않아


Don't want to think about it Oh

내일에 대해 생각하고 싶지 않단 말이야


It doesn't matter anyway

그게 어찌되건 난 상관 안한단 말이야


Oh I wanna start a revolution

오 난 혁명을 시작하고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


I want to hear it on my radio

그리고 난 그걸 내 라디오에서 듣고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)

I'll put it off another day

난 그걸 다음으로 미뤄놓을거야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


Oh I don't want to think about tomorrow

오 난 내일에 대해 생각하고 싶지 않아


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


Don't want to think about it Oh

내일에 대해 생각하고 싶지 않단 말이야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


It doesn't matter anyway

그게 어찌되건 난 상관 안한단 말이야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


Oh I wanna start a revolution

오 난 혁명을 시작하고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


I want to hear it on my radio

그리고 난 그걸 내 라디오에서 듣고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)

I'll put it off another day

난 그걸 다음으로 미뤄놓을거야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)

반응형
//

GreenDay - American Eulogy: Mass Hysteria / Modern World 듣기 가사 해석GreenDay - American Eulogy: Mass Hysteria / Modern World 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 8. 4. 16:48 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

 

 

Sing us the song of the century
우리에게 세기의 노래를 불러줘
It sings like American eulogy
미국식 찬송가처럼 노래하지
The dawn of my love and conspiracy
내 사랑과 음모의 여명기
Of forgotten hope and the class of 13
잊힌 희망과 13학년
Tell me a story into that goodnight
좋은 밤에 대해 이야길 들려줘
Sing us a song for me
나를 위해 노랠 불러줘
?
Hysteria
히스테리
Mass hysteria ×3
집단 히스테리
?
Red alert is the color of panic
적색경보는 공황의 색이야
Elevated to the point of static
정적인 곳으로 상승하지
Beating into the hearts of the fanatics
광신도들의 심장을 때리지
And the neighborhood's a loaded gun
그 동네는 장전된 총 이지
?
Idle thought leads to full-throttle screaming
나태한 생각은 전속력으로 비명 지르게 만들지
And the welfare's asphyxiating
복지부는 질식해
Mass confusion is all the new rage
대중적인 혼란은 새로운 분노야
And it's creating a feeding ground
먹이 먹는 곳을 만들고 있지
For the bottom feeders of hysteria
히스테리의 밑바닥 동물들을 위해
?
Mass hysteria ×3
집단 히스테리
?
True sounds of maniacal laughter
미친 듯이 웃는 진정한 소리
And the deaf-mute's misleading the choir
귀머거리들이 합창단을 오해하고 있어
The punch-line is a natural disaster
펀치 라인은 자연재해야
And it's sung by the unemployed
실업자들이 부르는 노래지
?
Fight fire with a riot
폭동으로 불을 피워
The class war is hanging on a wire
학급 전쟁이 선에 걸려 있지
Because the martyr is a compulsive liar
순교자는 강박적인 거짓말쟁이기 때문에
When he said, "It's just a bunch of niggers
그가 말했지 그저 한 무리의 깜둥이들이
Throwing gas into the hysteria"
히스테리에 가스를 뿌리지
?
Mass hysteria ×3
?
집단 히스테리
There's a disturbance on the oceanside
바닷가에 난리가 났고
They tapped into the reserve
그들은 보호구역 속으로 들어갔지
The static response is so unclear, now
지금은 정적인 반응이 너무 불분명하지
?
Mayday, this is not a test!
메이데이, 이건 시험이 아니지!
As the neighborhood burns, America is falling
이웃이 불타며, 미국은 떨어지지
Vigilantes warning you
비질란테스는 네 경고하지
Calling Christian and Gloria!
크리스찬과 글로리아에게 전화해!
?
I don't want to live in the modern world ×4
나는 현대 세계에서 살고 싶지 않아
?
Well, I'm the class of '13 in the era of dissent
난 13학년이야
A hostage of the soul on a strike to pay the rent
집세를 내기 위해 파업 중인 영혼의 인질
The last of the rebels without a common ground
공통점 없는 반란군들 중에서 마지막
I'm gonna light a fire into the underground, well
지하에 불을 붙일 거야
?
I don't want to live in the modern world ×4
나는 현대 세계에서 살고 싶지 않아
?
I am a nation without bureaucratic ties
난 관료적 유대가 없는 국민이야
Deny the allegation, as it's written fucking lies
혐의를 부인해, 빌어먹을 거짓말이라고 쓰여 있으니
?
Well, I want to take a ride to the great divide
난 대분수령을 타고 싶어
Beyond the "up to date" and the neo-gentrified
최신과 신성을 넘어서
The high definition for the low resident
하층민을 위한 고화질
Where the value of your mind is not held in contempt
네 마음이 값이 경멸에 사로잡히지 않는 곳
?
I can hear the sound of a beating heart
심장 뛰는 소리가 들려
That bleeds beyond a system that is falling apart
부서지는 시스템 너머에서 피를 흘리지
With money to burn on a minimum wage
최저 임금에 불타버릴 돈과
Well, I don't give a shit about the modern age
난 현대는 신경 안 쓰지
?
I don't want to live in the modern world ×14
나는 현대 세계에서 살고 싶지 않아

 

반응형
//

GreenDay - Before The Lobotomy 듣기 가사 해석GreenDay - Before The Lobotomy 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 8. 4. 16:36 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

참고*Lobotomy : 뇌엽절리술(정신 질환 치료 목적으로 뇌의 일부를 절단하는, 흔치 않은 수술)

대뇌()의 전두엽백질()을 잘라서 시상()과의 연락을 단절시키는 수술방법.

전두엽백질절제술이라고도 한다. 1935년 포르투갈의 신경학자 E.모니스(1874∼1955)가 창시한 것으로, 그 후 W.프리먼과 J.와츠 등이 고안한 개량법에 의하여 조현증(정신분열증) 치료에 사용되었다. 또 암(癌) 등의 악성종양에 의한 격통(激痛)을 진정시키는 데도 사용되었다.

그러나 조현증(정신분열증)의 약물치료(클로로프로마진 등) 효과가 높아지고, 격통에 대한 진정요법의 진보로 인하여 인격의 변화를 가져올 우려 때문에, 인도적 견지에서 허용할 수 없다는 비판도 있어 현재는 사용하지 않는다.

[네이버 지식백과] 로보토미 [lobotomy] (두산백과)

 

[Intro]
Dreaming, I was only dreaming
꿈을 꾸었네, 나는 단지 꿈을 꾸었네
Of another place and time

내 가족들이 온  

Where my family's from
또 다른 장소와 시간에 관한 꿈을 

Singing, I can hear them singing
그들의 노래가 들렸네, 나는 노래를 들을 수가 있었네
When the rain had washed away
내리는 이 비가 조각난 모든 꿈들을 
All these scattered dreams
씻어낼 적에

Dying, everyone's reminded
죽어갔네, 기억나는 모두가 떠오르면서 그들이 죽어갔네
Hearts are washed in misery
그 때 내 심장은 가솔린에 적셔진체  
Drenched in gasoline
고통속에 씻겨져 내려갔네

Laughter, there is no more laughter
웃음, 이젠 더 이상 그 누구의 웃음도 없네
Songs of yesterday now live in the underground
어제의 노래는 이제 모두 땅속에 묻혀버렸으니 

[Verse 1]
Ooh, life before the lobotomy
뇌수술 이전의 삶속에선
Christian sang the eulogy
크리스찬은 찬가를 불렀고
Sign my love a lost memory
나는 내 연인에게 세기의 끝에 잃어버렸던
From the end of the century
기억에 관한 편지를 썼네

[Chorus]
Well, it's enough to make you sick
물론 그 사실은 널 힘들게 하기에 충분하지만
To cast a stone and throw a brick
돌과 벽돌을 던져버리고 싶지만
But when the sky is falling down
무너지는 하늘 아래에서
It burned your dreams into the ground
너의 꿈들은 결국 땅속에 떨어지고 말았네

[Verse 2]
Christian's lesson's what he's been sold (Hey!)
크리스찬은 결국 자기가 평범하고 자제력있는 시민이라고  
We are normal and self-controlled (Hey!)
속아왔다는 것을 알게된 것 뿐이고 
Remember to learn to forget (Hey!)
위스키 샷과 싸구려 담배로
Whiskey shots and cheap cigarettes
잊어야는 방법을 배웠다는 것만 기억할 뿐이라네 

[Chorus]
Well, I'm not stoned, I'm just fucked up
난 취하지 않았어, 그냥 맛이 갔을뿐
I got so high, I can't stand up
난 너무 몰두해 있는 나머지 서 있을수도 없어 
Well, I'm not cursed 'cause I've been blessed
그리고 난 저주에 걸리지 않았어, 위로를 받아왔으니 
I'm not in love, 'cause I'm a mess
또 나는 사랑에 빠져있지도 않아, 이미 난 만신창이니

[Post-Chorus]
Like refugees, ooh, we're lost like refugees, ooh
난민들 처럼, 우린 모두 난민들처럼 긿을 잃었네
Like refugees, ooh, we're lost like refugees, ooh
난민들 처럼, 우린 모두 난민들처럼 길을 잃었네
The brutality of reality
현실의 잔혹함이 
Is the freedom that keeps me from...
오직 우리를 옭아매는 그것들로 부터 자유롭게 해준다는...

[Outro]
Dreaming, I was only dreaming 
꿈을 꾸었네, 나는 단지 꿈을 꾸었네
Of another place and time

내 가족들이 온  

Where my family's from 
또 다른 장소와 시간에 관한 꿈을 


Singing, I can hear them singing 
그들의 노래가 들렸네, 나는 노래를 들을 수가 있었네
When the rain had washed away 
내리는 이 비가 조각난 모든 꿈들을 
All these scattered dreams 
씻어낼 적에


Dying, everyone's reminded 
죽어갔네, 기억나는 모두가 떠오르면서 그들이 죽어갔네
Hearts are washed in misery 
그 때 내 심장은 가솔린에 적셔진체  
Drenched in gasoline 
고통속에 씻겨져 내려갔네

Laughter, there is no more laughter 
웃음, 이젠 더 이상 그 누구의 웃음도 없네
Songs of yesterday now live in the underground 
어제의 노래는 이제 모두 땅속에 묻혀버렸으니 

 

 

 

반응형
//

GreenDay - Know Your Enemy 듣기 가사 해석GreenDay - Know Your Enemy 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 8. 4. 16:02 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

 

Do you know the enemy?
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy?
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy.
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네


Do you know the enemy? 
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy? 
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy. 
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네


Do you know the enemy? 
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy? 
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy. 
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네


Violence is an energy
격렬함은 에너지라네 
Against the enemy
적에게 대항하기 위한 에너지라네
Violence is an energy.
격렬함은 에너지라네
Bringing on the fury
분노를 뿜어내야만 한다네


The choir infantry
합창단의 보병처럼 말이네
Revolt against the honor to obey.
순종하는 명예 따위에는 저항해야 한다네 
Overthrow the effigy
흉물스런 인형과 같은 모습은 버려야 한다네 
The vast majority
다수의 주류와 같은 그런 모습 말이네
While burning down the foreman of control.
우릴 통제하는 감독들을 쓰러뜨려 버리면서 말이네


Silence is an enemy

그대의 절박함에 대적하는

Against your urgency
침묵은 적이라네
So rally up the demons of your soul.
그러니 그대의 영혼속의 악마를 끌어올려야만 한다네

 
Do you know the enemy? 
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy? 
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy. 
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네


Do you know the enemy? 
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy? 
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy. 
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네


The insurgency will rise
폭동이 일어날거라네 
When the blood's been sacrificed
희생자들의 피가 흐르는 그때
Don't be blinded by the lies
그대의 눈에 보이는 
In your eyes.
거짓말에 속지말아야 한다네


Violence is an energy
격렬함은 에너지라네
From here to eternity
지금으로 부터 영원토록 말이네
Violence is an energy
격렬함은 에너지라네 


Silence is an enemy
침묵은 적이라네
So gimme gimme revolution.
그러니 내게 그대의 혁명을 보여달란 말이네


Do you know the enemy? 
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy? 
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy. 
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네


Do you know the enemy? 
그대는 적을 아는가? 
Do you know your enemy? 
그대는 누가 그대의 적인지 아는가? 
Well, gotta know the enemy. 
그대는 누가 그대의 적인지 알아야 한다네

 

Overthrow the effigy 
흉물스런 인형과 같은 모습은 버려야 한다네 
The vast majority 
다수의 주류와 같은 그런 모습 말이네
While burning down the foreman of control. 
우릴 통제하는 감독들을 쓰러뜨려 버리면서 말이네


Silence is an enemy

그대의 절박함에 대적하는

Against your urgency 
침묵은 적이라네
So rally up the demons of your soul. 
그러니 그대의 영혼속의 악마를 끌어올려야만 한다네

 

반응형
//

GreenDay - Give Me Novacaine / She's a Rebel 듣기 가사 해석GreenDay - Give Me Novacaine / She's a Rebel 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 8. 4. 15:23 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

Give Me Novacaine 

Take away the sensation inside
내 가슴 속에 이 느낌을 좀 가져가줘
Bitter sweet migraine in my head
내 머리 속에는 달콤씁쓸한 현기증이 일어나네
It's like a throbbing tooth ache of the mind
이건 마치 내 맘 속에 지독한 충치와도 같아
I can't take this feeling anymore
더 이상은 이 느낌을 못 감당하겠어


Drain the pressure from the swelling

이 종기에 느껴지는 압박을 짜내고 나면
This sensation's overwhelming
이 감정은 주체할 수 없어지지
Give me a long kiss goodnight
잘 자라고 나에게 오랜 키스를 해줘
And everything will be alright
그러면 모든 게 괜찮아질거 같아
Tell me that I won't feel a thing
내가 아무것도 느끼지 않을 수 있으리라 말해줘
So give me Novacaine
그러니 내게 노바케인(치과 마취제)을 갖다줘

Out of body and out of mind
몸과 마음에서 벗어나서
Kiss the demons out of my dreams
내 꿈 속의 악마들에게 키스를 해줘
I get the funny feeling, that's alright
재미있는 생각도 들지만 괜찮아
Jimmy says it's better than here
지미가 그게 여기 있는 것보다 낫다고 했어
I'll tell you why
내가 왜 그런지 말해줄게

Drain the pressure from the swelling

이 종기에 느껴지는 압박을 짜내고 나면
This sensation's overwhelming
이 감정은 주체할 수 없어지지
Give me a long kiss goodnight
잘 자라고 나에게 오랜 키스를 해줘
And everything will be alright
그러면 모든 게 괜찮아질거 같아
Tell me that I won't feel a thing
내가 아무것도 느끼지 않을 수 있으리라 말해줘
So give me Novacaine
그러니 내게 노바케인(치과 마취제)을 갖다줘

Oh, Novacaine!
오, 노바케인(치과 마취제)을!

Drain the pressure from the swelling

이 종기에 느껴지는 압박을 짜내고 나면
This sensation's overwhelming
이 감정은 주체할 수 없어지지
Give me a long kiss goodnight
잘 자라고 나에게 오랜 키스를 해줘
And everything will be alright
그러면 모든 게 괜찮아질거 같아
Tell me that I won't feel a thing
내가 아무것도 느끼지 않을 수 있으리라 말해줘
So give me Novacaine
그러니 내게 노바케인(치과 마취제)을 갖다줘


She's a Rebel
She's a rebel, she's a saint
그녀는 반항아이면서 성자이지
She's the salt of the earth, and she's dangerous
그녀는 세상의 소금과도 같은 사람이면서 위험하기도 하지
She's a rebel, vigilante
그녀는 반항아이면서 자경단원이야
Missing link on the brink of destruction
파멸의 순간 잃어버리게 된 연결고리인 셈이지

From Chicago to Toronto
시카고에서 토론토까지
She's the one that they call ol' Whatsername
그녀는 사람들로부터  '그 누군가'라고 불리우지
She's the symbol of resistance
그녀는 저항의 상징이야
And she's holding on my heart like a hand grenade
그녀는 내 심장을 수류탄처럼 움켜쥐고 있지

Is she dreaming what I'm thinking?
그녀는 내가 생각하고 있는 것을 꿈꾸고 있을까?
Is she the mother of all bombs? Gonna detonate
그녀는 곧 터져버릴 모든 폭탄들의 어머니일까?
Is she trouble like I'm trouble?
그녀도 나처럼 골칫덩어리일까?
Make it a double twist of fate or a melody that
함께 운명비꼬는 멜로디를 부르면서 말이야

She sings the revolution
그녀는 혁명을 노래해
The dawning of our lives
우리 삶의 여명에 대한 노래를
She brings this liberation
그녀는 해방을 가져다줄 거야
That I just can't define, well
내가 직접 정의내릴 수는 없지만
Nothing comes to mind, hey!
당장은 아무 생각도 나지 않는 걸

She sings the revolution
그녀는 혁명을 노래해
The dawning of our lives
우리 삶의 여명에 대한 노래를
She brings this liberation
그녀는 해방을 가져다줄 거야
That I just can't define, well
내가 직접 정의내릴 수는 없지만
Nothing comes to mind, hey!
당장은 아무 생각도 나지 않는 걸

She's a rebel, she's a saint
그녀는 반항아이면서 성자이지
She's the salt of the earth, and she's dangerous
그녀는 세상의 소금과도 같은 사람이면서 위험하기도 하지
She's a rebel, vigilante
그녀는 반항아이면서 자경단원이야
Missing link on the brink of destruction
파멸의 순간 잃어버리게 된 연결고리인 셈이지

She's a rebel, she's a saint
그녀는 반항아이면서 성자이지
She's the salt of the earth, and she's dangerous
그녀는 세상의 소금과도 같은 사람이면서 위험하기도 하지
She's a rebel, vigilante
그녀는 반항아이면서 자경단원이야
Missing link on the brink of destruction
파멸의 순간 잃어버리게 된 연결고리인 셈이지

She's a rebel, she's a rebel
그녀는 반항아야, 그녀는 반항아야
She's a rebel, and she's dangerous
그녀는 반항아야, 그리고 그녀는 위험하지
She's a rebel, she's a rebel
그녀는 반항아야, 그녀는 반항아야
She's a rebel, and she's dangerous
그녀는 반항아야, 그리고 그녀는 위험하지

 

반응형
//

GreenDay - Whatsername 듣기 가사 해석GreenDay - Whatsername 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 1. 13. 16:46 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

Thought I ran into you down on the street,

길을 내려가다 널 마주쳤다고 생각했는데


Then it turned out to only be a dream,

그건 그냥 꿈일 뿐이었어


I made a point to burn all of the photographs,

너와 찍은 사진을 모두 태워버리기로 결심했지


She went away and then I took a different path,

그녀는 떠나버렸고 나도 다른 길로 가버렸으니까


I remember the face, but I can't recall the name,

얼굴은 기억이 나는데 이름이 생각이 안나네


Now I wonder how whatshername has been...

나는 이제서야 그녀의 이름이 뭐였는지 궁금해졌어



Seems that she disappeared without a trace,

그녀는 흔적조차 남기지 않고 떠난 듯해


Did she ever marry ole whats his face,

그녀가 나이많은 사람이랑 결혼을 했었던가..?

그 사람 얼굴은 어땠었지?


I made a point to burn all of the photographs,

나는 남겨진 사진들을 모두 불태워버리기로 결심했어


She went away and then I took a different path,

그녀는 떠났고 나도 다른 길로 갔기 때문에


I remember the face, but I can't recall the name,

얼굴은 기억이 나는데 이름이 생각이 안나네


Now I wonder how whatshername has been...

이제서야 그녀의 이름이 뭐였는지 궁금해졌어



Remember, whatever,

무엇을 기억하든지


It seems like forever ago!

그것은 영원전인것만 같아


Remember, whatever,

무엇을 기억하든지


It seems like forever ago!

그것은 영원전인것만 같아


The regrets are useless,

후회하는 건 소용없어


In my mind,

내 마음속에서 말하길


She's in my head,

그녀는 여전히 기억속에 남아있다고


I must confess!

고백할 수 밖에 없었어


The regrets are useless,

후회는 소용없는 짓인걸


In my mind,

내 마음 속에서 알고 있는 걸


She's in my head,

아주 오래 전부터


From so long ago!

그녀는 내 기억속에 남아있다고

(Go... go... go... go...)
(Go... go... go... go... go...)

And in the darkest night,

그리고 내 인생에 가장 어두운 시간이 찾아왔을 때


If my memory serves me right,

만약 내 기억들이 정말 사실이라면


I'll never turn back time!

나는 절대로 시간을 되돌리지 않으리라 생각했어


Forgetting you, but not the time!
너를 잊을 수는 있을지라도 그 기억들을 잊을 수는 없을테니까

반응형
//

Green Day - Restless Heart Syndrome 듣기 가사 해석Green Day - Restless Heart Syndrome 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 29. 00:55 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

I've got a really bad disease

나는 아주 지독한 병에 걸렸어


It's got me begging

그 병은 나에게


On my hands and knees

무릎꿇고 빌게 만들어


Take me to the emergency

그러니 날 응급실로 데려가 줘


'Cause something seems to be missing

무언가가 상실된거 같아


Somebody take the pain away

누군가가 내 고통을 좀 덜어줘


It's like an ulcer bleeding in my brain

그건 내 뇌의 종양의 피처럼 흘러나와 


Send me to the pharmacy

나를 약국에다 좀 데려다 줘


So I can lose my memory

내가 기억을 잊어버릴 수 있게


I'm elated

나는 도취됐어


Medicated

약에 취했어


Lord knows I tried to find a way to run away

왕은 내가 도망치려한다는걸 알고 있지



I think they found another cure

그들은 찢긴 마음과 불안한 감정을 치료할


For broken hearts and feeling insecure

다른 치료법을 찾은 것 같아


You'd be surprised what I endure

넌 내가 어떤걸 견뎌냈는지 알게되면 놀라게 될거야


What makes you feel self-assure?

널 그렇게 자신감있게 하는게 도대체 뭐니?



I need to find a place to hide

나는 숨을 장소를 찾아야 해


You never know what could be

넌 어떤게 밖에서 기다리고 있는지


Waiting outside

절대 모를거야


The accidents you could find

너가 보곤 하는 그 사고들은


It's like some kind of suicide

일종의 자살과도 같은 거야



So what ails you is what impales you

그러니 너에게 고통을 주는 그것이 널 꼼짝도 못하게 하는거야


I feel like I've been crucified to be satisfied

난 내가 만족하기 위해 십자가에 매달린거 같아



I'm a victim of my symptom

나는 내 증상의 희생물이야


I am my own worst enemy

나 자신이 내 최악의 적이지


You're a victim of your symptom

너는 네 증상의 희생물이야


You are your own worst enemy

너는 너 자신의 최악의 적이야


Know your enemy

네 적을 알아야해



I'm elated

나는 도취됐어


Medicated

약에 취했어


I am my own worst enemy

나 자신이 내 최악의 적이지


So what ails you is what impales you

그러니 널 꼼짝도 못하게 하는 그건 널 괴롭히는 그것이야


You are your own worst enemy

너가 너자신의 최악의 적이지


You're a victim of the system

너는 시스템의 희생물이야


You are your own worst enemy

너가 너자신의 최악의 적이지


You're a victim of the system

너는 시스템의 희생물이야


You are your own worst enemy

너가 너자신의 최악의 적이지

 

 

 

반응형
//

Green Day - Murder City 듣기 가사 해석Green Day - Murder City 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 29. 00:52 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

Desperate
절망적이야
But not hopeless
하지만 가망이 없진 않아.
I feel so useless in the murder city
이 살인 도시에서 나는 너무나 쓸모없음을 느껴
Desperate
절망적이야
But not helpless
하지만 무력하진 않아
The clock strikes midnight in the murder city
살인 도시에서 시계는 자정을 치지
I'm wide awake after the riot
난 폭동 후 완전히 잠이 깼어
This demonstration of our anguish
이 우리의 괴로움의 시위
This empty laughter has no reason
이 텅 빈 웃음엔 어떤 이유도 없어
Like a bottle of your favorite poison
네가 가장 좋아하는 독이 담긴 병처럼 말이야
We are the last call and we're so pathetic
우리는 마지막 부름이고 우리는 너무나 한심해
Desperate
절망적이야
But not hopeless
하지만 가망이 없진 않아
I feel so useless in the murder city
살인 도시에서 나는 너무나 쓸모없음을 느껴
Desperate
절망적이야
But not helpless
하지만 무력하진 않아
The clock strikes midnight in the murder city
살인 도시에서 시계는 자정을 치지


Christian's crying in the bathroom
크리스챤(기독교인)은 화장실에서 울고 있어.
And I just want to burn a cigarette
그리고 난 그저 담배 하나를 피우고 싶어
We've come so far, we've been so wasted
우리는 너무 멀리 왔고, 우리는 너무 낭비되었어
It's written all over our faces
그것은 우리 얼굴 곳곳에 쓰여 있어
We are the last call and we're so pathetic...
우리는 마지막 부름이고 우리는 너무 한심해...
Desperate
절망적이야
But not hopeless
하지만 가망이 없진 않아
I feel so useless in the murder city
살인 도시에서 나는 너무나 쓸모없음을 느껴
Desperate
절망적이야
But not helpless
하지만 무력하진 않아
The clock strikes midnight in the murder city
살인 도시에서 시계는 자정을 치지
Desperate
절망적이야
But not hopeless
하지만 가망이 없진 않아
I feel so useless in the murder city
살인 도시에서 나는 너무나 쓸모없음을 느껴
Desperate
절망적이야
But not helpless
하지만 무력하진 않아
The clock strikes midnight in the
시계는 자정을 치지

 

 

반응형
//