James Blunt - Cry 듣기 가사 해석James Blunt - Cry 듣기 가사 해석

Posted at 2023. 8. 27. 18:59 | Posted in 카테고리 없음
반응형

I have seen peace. I have seen pain,
Resting on the shoulders of your name.

나는 평화를 보았습니다.
그리고 고통을 보았으며
그대 이름의 어깨 위에서 쉬고 있습니다.

Do you see the truth through all their lies?
Do you see the world through troubled eyes?

그대는 저들의 모든 거짓들에서 진실을 보나요?
그대는 혹시 세상을 문제의 눈으로 보고 있나요?

And if you want to talk about it anymore,
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
I'm a friend.

만약 그대가 이것에 관해서 더 이야기하고 싶다면
여기 바닥에 엎드려 내 어깨 위에서 우세요.
나는 친구입니다.


I have seen birth. I have seen death.
Lived to see a lover's final breath.

나는 탄생을 보았고 죽음을 보았습니다.
사랑하는 자의 마지막 숨결을 보기 위해 살았습니다.

Do you see my guilt? Should I feel fright?
Is the fire of hesitation burning bright?

그대는 나의 잘못을 보나요?
그래서 내가 두려워해야 하나요?
아니면 머뭇거림의 이 불이 밝게 타고 있나요?

And if you want to talk about it once again,
On you I depend. I'll cry on your shoulder.
You're a friend.

그리고 만약 그대가 이것에 관해 다시 한번 이야기하고 싶다면,
그대에게 제가 기대서 제가 그대의 어깨 위에서 울겠습니다.
그대는 친구입니다.

You and I have been through many things.
I'll hold on to your heart.
I wouldn't cry for anything,
But don't go tearing your life apart.

그대와 나는 많은 것들을 겪어왔고
나는 그대의 심장을 붙들 것 입니다.
나는 아무것에나 울지는 않을 것이지만
그대의 삶을 찢어버리지는 마세요.

I have seen fear. I have seen faith.
Seen the look of anger on your face.

나는 두려움을 보았고 신념을 보았습니다.
그리고 그대의 얼굴에서 화난 표정을 보았습니다.

And if you want to talk about what will be,
Come and sit with me, and cry on my shoulder,
I'm a friend.

그리고 만약에 당신이 어떻게 될지에 대해 이야기 하고 싶다면
와서 나와 함께 앉으세요, 그리고 내 어깨 위에서 우세요, 나는 친구입니다.

And if you want to talk about it anymore,
Lie here on the floor and cry on my shoulder,
I'm a friend.

그리고 만약 당신이 이것에 관해 더 이야기 하고 싶다면, 여기 바닥에 엎드려 내 어깨 위에서 우세요.
나는 친구입니다.

반응형
//

즐거움즐거움

Posted at 2023. 7. 27. 00:49 | Posted in 외계인의 글
반응형

다른사람들을 믿었던가
믿지 않았다

하루치 삶에
하루치 죽음은 살아야
아무래도
잘때 잠이 잘오겠지

규칙을 정해놓고
거기 따르는 삶.
원래는 내가 몰랐던
그것에 전력을 다해
저항하곤 했으나
그걸 따르는 것도
진정 내가 좋아하던
다른 사람 돕기의
최소한의 일부가 될 수도 있다는 걸
알았기 때문에
절제하는 즐거움을
규칙 따르기라 생각하면
그것 또한 즐겁다

반응형
//

요즘에 듣는 소프트락 음악에 관해서요즘에 듣는 소프트락 음악에 관해서

Posted at 2023. 7. 25. 11:55 | Posted in 외계인의 글
반응형

제임스블런트와 제이슨 므라즈의
소프트락을 알게 되었다
소프트락은
내가 예전에 듣던 락 보다
더 많은 말을 더 조용하게 하기 때문에
하고 싶은 모든 말을 다 하고도
아무런 부작용이 없는

마법과도 같은 음악이다

반응형
//

James Blunt - High 듣기 가사 번역 한글James Blunt - High 듣기 가사 번역 한글

Posted at 2022. 5. 9. 14:54 | Posted in 음악/James Blunt
반응형

아름다운 여명이
Beautiful dawn

해안을 밝힙니다
Lights up the shore for me

세상에는 아무것도 존재하지 않습니다
There is nothing else in the world

차라리 일어나서 그대와 함께 보고 싶습니다
I'd rather wake up and see with you

아름다운 여명입니다
Beautiful dawn

나는 또 다시 단지 시간만 쫓고 있을 뿐입니다
I'm just chasing time again

나는 내가 끝 없는 밤 속에서 
Thought I would die a lonely man
 
외로운 사람으로 죽을 거라 알고 있었습니다
In endless night
하지만 지금 나는 황홀합니다 
But now I'm high
위의 모든 별들 사이를 높고 거칠게 달리고 있습니다

Running wild among all the stars above

때때로 그대가 나를 기억한다는 것이
Sometimes

믿기지 않습니다

It's hard to believe you'll remember me

아름다운 여명입니다
Beautiful dawn (beautiful dawn)

다시 별들과 녹아내리고 있습니다
Melt with the stars again

그대는 내 여정이 시작됐던 날을 기억하는지요?
Do you remember the day when my journey began?

그대는 시간의 끝을 기억하는지요?
Will you remember the end of time?

아름다운 여명입니다
Beautiful dawn (beautiful dawn)

그대는 단지 또 내 마음속에서 불고 있습니다
You're just blowing my mind again

나는 내가 끝없는 밤속에 태어난 줄 알았습니다
Thought I was born to endless night

그대가 빛날 때까지는요
Until you shine
황홀할 정도로 높습니다
High

위의 모든 별들 사이를 거칠게 달리고
Running wild among all the stars above

때때로
Sometimes

그대가 날 기억한다는 게 믿기지 않습니다
It's hard to believe you remember me

내가 나이가 들어 희미해져도

Will you be my shoulder

내 어깨가 되어주시겠습니까

when I'm grey and older?


내일은 그대와 시작한다고 약속해주세요
Promise me tomorrow starts with you
높아져 황홀합니다
Getting high

위의 모든 별들 사이를 거칠게 달리고 있습니다
Running wild among all the stars above

때때로
Sometimes

당신이 나를 기억한다는 것이 믿기지 않습니다
It's hard to believe you'll remember me
울고 있습니다
Cry

위의 모든 별들 사이를 거칠게 달리고 있습니다
Running wild among all the stars above

때때로
Sometimes

당신이 나를 기억한다는 것이 믿기지 않습니다
It's hard to believe you'll remember me
반응형

'음악 > James Blunt' 카테고리의 다른 글

James Blunt - Cold 가사 한글 번역  (0) 2022.05.09
James Blunt - The Greatest 가사 한글 번역  (0) 2022.05.09
//

James Blunt - Cold 가사 한글 번역James Blunt - Cold 가사 한글 번역

Posted at 2022. 5. 9. 14:14 | Posted in 음악/James Blunt
반응형

수천 마일 떨어진 곳에서 당신의 관심을 끌기까지 외로운 싸움이었습니다
It's been lonely, trying to get your attention from a thousand miles away

당신은 그리고 항상 최악의 가능성을 생각하는 나를 알고 있습니다
And you know me, always overthinking the worst possibilities

그렇습니다, 우리는 그대와 나 사이에 바다가 있다는 것을 서로 알고 있습니다
Yeah, we both know, in between you and me, there's an ocean

바다에 던져져 얼어붙어 있다는 것을
Castaway in a sea and it's frozen

내가 노출되어있다는 것을 그대는 모르십니까?  저는 약간의 온기만 필요할 뿐입니다
I'm exposed, can't you see, all I need is a little warmth
내 주위에 당신의 팔이 없으면
Without your arms around me

내 피부위에 당신이 없으면
Without you on my skin

내 몸에 그대가 없으면 나는 단지 미안 미안 합니다
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry

나는 절망하거나 찢어지지 않은 척하려는 것이 아닙니다.
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn

하지만 나는 날 따뜻하게 해주는 것들을 놓고 싶지 않습니다
But I don't want to let go of the things that keep me warm

그대 없이 나는 그냥 추울 뿐입니다
Without you I'm just cold
모은 추억으로 돛을 달고 작은 배를 만들었습니다
I built a little boat with a sail from the memories I've been collecting

그리고 나는 나를 내 마음의 집인 당신의 방향으로 데려다 줄 바람이 불어올 때까지 버티기만 할 것입니다
And I'll hold out for the wind to blow me, take me home the whole way, in your direction

그래, 우리 둘은 알고 있습니다, 그대와 나 사이에 바다가 있다는 걸
Yeah, we both know, in between you and me there's an ocean

그리고 나는 그저 조금 더 가까워지기 위해 노력할 뿐입니다
And I'm just trying to get a little closer

나를 끌어당겨주세요, 왜냐하면 나는 여기 있고 내게 필요한 것은 약간의 온기일 뿐이기 때문입니다
Pull me in, 'cause I'm here and all I need is little warmth
내 주위에 당신의 팔 없다면
Without your arms around me

내 피부에 그대가 없다면
Without you on my skin

내 몸에 그대가 없다면 나는 단지 미안 미안 할 뿐입니다
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry

나는 절망하거나 찢어지지 않은 척하려는 것이 아닙니다.
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn

하지만 나는 날 따뜻하게 해주는 것들을 놓치고 싶지 않습니다
But I don't want to let go of the things that keep me warm

그대 없이 나는 그저 춥습니다
Without you I'm just cold

그대 없이 나는 그저 춥습니다
Without you I'm just cold
그리고 난 약간의 불이 필요하고 당신은 내 가솔린입니다
And I need a little fire and you're my gasoline

나를 밝혀주세요, 난 내가 느끼는 이 모든 것들로 타오르고 있습니다
Light me up, I'm burning, with all these things I feel

난 항상 당신을 위해 이 불꽃을 안고 있을 거예요, 하지만 그것은 산들바람에 벌거벗은 채로 있습니다
I'll always hold this flame for you, but it's naked on the breeze

그러니 날 들여보내주세요, 가둬두지 말고, 바다에 던지지 말아주세요
So let me in, don't lock me out, don't cast me out to sea
내 주위에 그대의 팔이 없다면
Without your arms around me

내 피부에 그대가 없다면
Without you on my skin

내 몸에 그대가 없으면 나는 단지 미안 미안 할 뿐입니다
Without you on my body, I'm sorry, I'm sorry

나는 절망하거나 찢어지지 않은 척하려는 것이 아닙니다.
I don't mean to be desperate, or pretend that I'm not torn

하지만 나는 나를 따뜻하게 해주는 것들을 놓치고 싶지 않습니다
But I don't want to let go of the things that keep me warm

그대 없이 나는 그냥 춥습니다
Without you I'm just cold

그대 없이 나는 그냥 춥습니다
Without you I'm just cold

그대 없이 나는 그냥 춥습니다
Without you I'm just cold

그대 없이 나는 그냥 춥습니다
Without you I'm just cold
반응형
//

James Blunt - The Greatest 가사 한글 번역James Blunt - The Greatest 가사 한글 번역

Posted at 2022. 5. 9. 12:38 | Posted in 음악/James Blunt
반응형
반응형

 
할 말이 너무 많다
Too much to say

잃을게 너무 많다
Too much to lose

내가 너를 데려온 세상을 생각하면 답답해
I get frustrated thinking 'bout the world I brought you to

이것은 너와 내가 함께 가지고 있는
It's a battle of time
시간과의 싸움이다
That I have with you

하지만 우리가 어떻게, 언제, 어떻게 해낼지를 미리 생각 할 필요는 없어
But don't decide the how, the when or if we'll make it through
나는 당신이 진실을 알고 누구보다 더 나은 기회를 가질 자격이 있다고 생각합니다.
I feel that you deserve a chance to know the truth and to be better than

그대에게 다가온 사람들은 단지 그대의 돈과 자부심을 약하게 만들기만 할 뿐입니다
The ones who came before you only to let pride and money weaken them
그러니 젊으세요, 용감하세요, 그리고 강력 하세요
So be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 세상은 누군가가 와서 그것을 바꾸기를 기다리고 있기 때문입니다.
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it

그래, 젊고, 용감하고, 강력하세요
Yeah, be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 우리는 우리를 구할 영혼이 필요하기 때문입니다.
'Cause we need a soul to save us

가장 위대하게 될 사람이 필요하기 때문입니다
Need someone to be the greatest
너무 많은 말들이
So many words

진실을 가리고 있습니다
Veiling the truth

다른 사람들은 방향을 틀었고 이제는 우리가 선택할 시간입니다
The others turning and it's time for us to choose

그리고 사람들은 당신을
And people will try

쓰러뜨리기 위한 시도도 할 것 입니다
To take you down too

하지만 만약 내가 도박꾼이라면 나는 내 모든 돈을 당신에게 배팅 할 것입니다 
But if I was a betting man, I'd put all my money on you
나는 당신을 더 나은 사람으로 만들기 위해 내가 당신에게 줄 것이 아무것도 없다는 것을 압니다.
I know that I have nothing left to give to you to make you better than

실패한 자인 나는, 그대가 아는 당신의 친구나 아버지 처럼 있어야 할 뿐입니다
(왜냐하면 그대가 스스로 해야 하기 때문에)
The man I failed to be, the friends and father that I know I should have been
그러니 젊고 용감하고 힘센 사람이 되십시오.
So be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 세상은 누군가가 와서 그것을 바꾸기를 기다리고 있기 때문입니다.
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it

그래요, 젊고 용감하고 강력하십시요
Yeah, be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 우리는 우리를 구할 영혼이 필요하기 때문입니다.
'Cause we need a soul to save us

가장 위대한 사람이 필요하기 때문입니다
Need someone to be the greatest
아무도 무슨 말을 해야 할지 모릅니다
Nobody knows what to say (oh no)

아무도 그대에게 길을 보여주지 않습니다
Nobody shows you the way (oh no)

가끔은 그대가 어떤 존재가 될지
Some times it's hard to see
짐작하기 조차 쉽지 않습니다
Who you're gonna be
그러니 젊고 용감하고 힘센 사람이 되십시오.
So be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 세상은 누군가가 와서 그것을 바꾸기를 기다리고 있기 때문입니다.
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it

젊고, 용감하고, 강력한 사람이 되십시오
Be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 우리는 우리를 구할 영혼이 필요하기 때문입니다.
'Cause we need a soul to save us

우리는 가장 위대한 사람이 필요합니다
Need someone to be the greatest

젊고, 용감하고, 강력한 사람이 되십시오
Be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 세상은 누군가가 와서 그것을 바꾸기를 기다리고 있기 때문입니다.
'Cause the world is standing waiting for someone to come and change it

젊고, 용감하고, 강력하십시요
Be the young, the brave, the powerful

왜냐하면 우리는 우리를 구할 영혼이 필요하기 때문입니다.
'Cause we need a soul to save us

가장 위대한 사랑이 될 사람이 필요하기 때문입니다
Need someone to be the greatest love
반응형

'음악 > James Blunt' 카테고리의 다른 글

James Blunt - High 듣기 가사 번역 한글  (0) 2022.05.09
James Blunt - Cold 가사 한글 번역  (0) 2022.05.09
//

GreenDay - ¡Viva La Gloria! 듣기 가사 해석GreenDay - ¡Viva La Gloria! 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 12. 17. 23:17 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

Hey Gloria

이봐, 글로리아

Are you standing close to the edge?

혹시 막다른 골목에 서있니?

Lookout to the setting sun

저기 뜨고있는 해를 봐

The brink of your vision

저 시선의 끝자락을

Eternal youth is

영원한 젊음이란

A landscpe from the lie

거짓의 풍경일 뿐이야

The cracks of my skin can prove

나의 이 갈라진 피부가 증명하지

As the years will testify

세월이 증명해줄걸

Say your prayers and light a fire

기도를 한 후 불을 지펴

Were going to start a war

우리는 전쟁을 시작할 거야

Your slogans a gun for hire

네 슬로건은 '싸우기 위해 태어난 존재'야

It's what we waited for

이게 바로 우리가 기다려왔던 것이지

Hey Gloria,

이봐 글로리아,

This is why were on the edge

이게 우리가 벼랑끝에서 있는 이유란다

The fight of our lives been drawn to

우리 삶을 위한 이 싸움은 

This undying love

죽지않는 사랑속으로 침잠할거야

Gloria, Viva La Gloria

글로리아, 만세 글로리아

You blast your name

넌 네 이름을 벽의 낙서위에

In graffiti on the walls

휘어갈겼지

Falling in broken glass that's

네 영혼을 베어버리고 지나간 

Slashing thought your spirit

깨진 잔의 유리조각은

I can hear it like a jilted crowd

버림받은 군중의 외침 처럼 들리네

Gloria, Where are you Gloria?

글로리아, 너는 어디있니 글로리아?

You found a home

넌 이 상처와 탄약속에서

In all your scars and ammunition

안식처를 찾았고

You made your bed in salad days

그  폐허속에서 

Amongst the ruin

너만의 의미들을 찾았지

Ashes to ashes of our youth

네 젊음이 먼지가 되어 날아갈 만큼 치열하게 말이야

She smashed her knuckles into winter

그녀는 가을바람이 어둠속으로 사라져갈 겨울무렵 

As autumns wind fades into black

용기있는 주먹을 날렸고

She is the saint on all the sinners

그녀는 균열 아래로 떨어져 버린 

The one that's fallen thought the cracks

 모든 죄인들의 성자가 되었지

So don't put away your burning light

그러니 네 타오르는 불꽃이 꺼지게 두지마

Gloria, Where are you Gloria?

글로리아, 어디있니 글로리아

Don't lose your faith

너의 소박한 것들에 대한

To your lost naivete

신념을 잃지마

Weather the storm and don't look

너의 자부심이 타버리던

Back on last november

지난 11월 폭풍우의 그 계절을

When your banner where burning down

돌아보지마

Gloria, Viva La Gloria

글로리아, 만세 글로리아

Send me you amenesty down

나에게 저 상처받은 영혼들에 대한

To the broken hearted

사면을 내려줘

Bring us the season

영원히 잊지 못할

That we always will remember

새로운 계절을 불러와 줘

Don't let the bonfires go out

모닥불이 꺼지지 않게

So Gloria,

그러니 글로리아,

Send out your message of the light

이 밤에 드리워진 그림자를 밝혀줄

That Shadown in the night

새로운 불빛을 전해다 줘

Gloria, Where's your undying love?

글로리아, 너의 꺼지지않는 사랑은 어디에있니?

Tell me the story of your life...your life...

네 삶의 여정을 이야기해줘.. 네 삶의 여정!

반응형
//

Greenday - Christian's Inferno 듣기 가사 해석Greenday - Christian's Inferno 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 12. 17. 23:13 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

I got under the grip

난 이 현대지옥에서
Between the modern hell

완전히 지배받았지


I got the rejection letter in the mail and

난 거절통보를 우편으로 받았고


It was already ripped to shreds.

그건 이미 갈기갈기 찢겨있었어

Seasons in a ruin and

파탄나버린 계절과


This bitter pill is chased with blood.

이 쓴 알약은 피에 쫒기고 있었지


There's fire in my vein

내 정맥에 불이 느껴져


And it's pouring out like a flood

또 그건 마치 홍수처럼 쏟아지고 있어


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

This diabolic state is gracing my existence

이 악마의 땅이 내 존재를 빛내주고 있네


Like a catastrophic baby

마치 파멸당하는 아기처럼


Maybe Maybe you're the chemical reaction

아마, 아마 넌 그냥 화학적인 반응일 뿐일수도 있어


I am the atom bomb

난 원자폭탄이야


I am the chosen one

난 선택받은 존재야


Toxin your reservoir

네 저수지를 오염시키고


And then return man to ape

사람을 원숭이로 만들어버리지


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥


Whoa, Christian's inferno

오, 크리스티안의 지옥

반응형
//

GreenDay - Forever Now 듣기 가사 해석GreenDay - Forever Now 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 12. 17. 16:51 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

My name is Billie and I'm freaking out

내 이름은 빌리, 그리고 나는 미쳐가고 있어


I thought therefore I was

"나는 생각한다 고로 존재한다"라는말


Well I can't really figure it out

솔직히 난 잘 모르겠어


I sit alone with my thoughts and prayers

내 생각들과 기도들을 하면서 난 혼자 앉아있어


Scream out my memories

내 기억들을 소리쳐 뱉어내지


As if I was never there

마치 내가 거기에 있지 않았던 것 처럼


Standing at the edge of the world

세상의 끄트머리에 서 있다는 것


Is giving me the chills

그건 나를 오싹하게 만들어


Looking down the edge of the world

세상의 끄트머리에서 내려다 본다는 것


Lost in a tango

그건 마치 탱고에 미쳐있는 것과 같지


It's freaking me out

그리고 그건 날 미치게 해


Burning lights and blackouts

타오르는 불빛들과 꺼져버린 것들을 생각하지


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서 말이야


I'm like a punk rocker on Labor Day

나는 마치 노동절에 쉬는 펑크락커와 같지


How the hell did I work so hard

어째서 내가 그렇게도 열심히 일했던걸까


To be born this way?

고작 이렇게 되기위해서....


I never learned to read or write so well

나는 잘쓰거나 읽을 수 있도록 제대로 배워본적도 없어


(Freaking out)

(그리고 그건 날 미치게 하지)


But I can play the guitar until it hurts like hell

하지만 난 손가락 끝에 피가 나서 아플만큼 기타를 칠수도 있어


Standing at the edge of the world

세상의 끄트머리에 서 있다는 것


Is giving me the chills

그건 날 오싹하게 만들어


Looking down the edge of the world

세상의 끄트머리를 내려다본다는 것


Lost in a tango

그건 마치 탱고에 정신이 나가있는 것 과도 같아


It's freaking me out

그리고 그건 날 미치게 하지


Burning lights and blackouts

타오르는 불빛들과 꺼져버린 것들을 생각하지


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서


From the edge of the world

세상의 끄트머리에서 말이야


If this is what you call the good life

고작 이게 너가 말한 잘 산다는 삶이라면


I want a better way to die

차라리 나는 그냥 죽어버리는게 낳을것 같아


If this is what you call the good life

고작 이게 너가 말한 잘 산다는 삶이라면


I want a better way to die

차라리 나는 그냥 죽어버리는게 낳을것 같아


Oh I don't want to think about tomorrow

오 난 내일에 대해 생각하고 싶지 않아


Don't want to think about it Oh

내일에 대해 생각하고 싶지 않단 말이야


It doesn't matter anyway

그게 어찌되건 난 상관 안한단 말이야


Oh I wanna start a revolution

오 난 혁명을 시작하고 싶어


I want to hear it on my radio

그리고 난 그걸 내 라디오에서 듣고 싶어

I'll put it off another day

난 그걸 다음으로 미뤄놓을거야


I want a new conspiracy

나는 새로운 음모를 꿈꿔


And the silence of a thousand cries

그리고 침묵 속의 수천개의 울음들


So hurry up

그러니 서둘러


I want a better way to die

나는 차라리 죽어버리는게 낳을 것 같아


I'm running late to somewhere now

나는 뒤늦게 어딘가로 쫒겨가고 있어


That I don't want to be

내가 가고 싶지 않은 곳으로


Where the future and promises

예전 같지 않은


Ain't what it used to be

미래와 꿈꿔 왔던 곳으로말이야


I never wanted to compromise

나는 절대로 내 영혼과


Or bargain with my soul

타협하거나 협상하고 싶지 않아


How did a life on the wild side

어떻게 된 일인지 내 삶의 치열했던 부분들이


Ever get so full?

이렇게 멍청해져버린걸까?


Somewhere now

지금 어딘가에


Somewhere now

지금 어딘가에


Somewhere now

지금 어딘가에


Somewhere now

지금 어딘가에


Oh I don't want to think about tomorrow

오 난 내일에 대해 생각하고 싶지 않아


Don't want to think about it Oh

내일에 대해 생각하고 싶지 않단 말이야


It doesn't matter anyway

그게 어찌되건 난 상관 안한단 말이야


Oh I wanna start a revolution

오 난 혁명을 시작하고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


I want to hear it on my radio

그리고 난 그걸 내 라디오에서 듣고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)

I'll put it off another day

난 그걸 다음으로 미뤄놓을거야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


Oh I don't want to think about tomorrow

오 난 내일에 대해 생각하고 싶지 않아


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


Don't want to think about it Oh

내일에 대해 생각하고 싶지 않단 말이야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


It doesn't matter anyway

그게 어찌되건 난 상관 안한단 말이야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


Oh I wanna start a revolution

오 난 혁명을 시작하고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)


I want to hear it on my radio

그리고 난 그걸 내 라디오에서 듣고 싶어


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)

I'll put it off another day

난 그걸 다음으로 미뤄놓을거야


(I ain't gonna stand in line no more!)

(난 더이상 여기에 줄서있지 않을거야!)

반응형
//

GreenDay - American Eulogy: Mass Hysteria / Modern World 듣기 가사 해석GreenDay - American Eulogy: Mass Hysteria / Modern World 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 8. 4. 16:48 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

 

 

Sing us the song of the century
우리에게 세기의 노래를 불러줘
It sings like American eulogy
미국식 찬송가처럼 노래하지
The dawn of my love and conspiracy
내 사랑과 음모의 여명기
Of forgotten hope and the class of 13
잊힌 희망과 13학년
Tell me a story into that goodnight
좋은 밤에 대해 이야길 들려줘
Sing us a song for me
나를 위해 노랠 불러줘
?
Hysteria
히스테리
Mass hysteria ×3
집단 히스테리
?
Red alert is the color of panic
적색경보는 공황의 색이야
Elevated to the point of static
정적인 곳으로 상승하지
Beating into the hearts of the fanatics
광신도들의 심장을 때리지
And the neighborhood's a loaded gun
그 동네는 장전된 총 이지
?
Idle thought leads to full-throttle screaming
나태한 생각은 전속력으로 비명 지르게 만들지
And the welfare's asphyxiating
복지부는 질식해
Mass confusion is all the new rage
대중적인 혼란은 새로운 분노야
And it's creating a feeding ground
먹이 먹는 곳을 만들고 있지
For the bottom feeders of hysteria
히스테리의 밑바닥 동물들을 위해
?
Mass hysteria ×3
집단 히스테리
?
True sounds of maniacal laughter
미친 듯이 웃는 진정한 소리
And the deaf-mute's misleading the choir
귀머거리들이 합창단을 오해하고 있어
The punch-line is a natural disaster
펀치 라인은 자연재해야
And it's sung by the unemployed
실업자들이 부르는 노래지
?
Fight fire with a riot
폭동으로 불을 피워
The class war is hanging on a wire
학급 전쟁이 선에 걸려 있지
Because the martyr is a compulsive liar
순교자는 강박적인 거짓말쟁이기 때문에
When he said, "It's just a bunch of niggers
그가 말했지 그저 한 무리의 깜둥이들이
Throwing gas into the hysteria"
히스테리에 가스를 뿌리지
?
Mass hysteria ×3
?
집단 히스테리
There's a disturbance on the oceanside
바닷가에 난리가 났고
They tapped into the reserve
그들은 보호구역 속으로 들어갔지
The static response is so unclear, now
지금은 정적인 반응이 너무 불분명하지
?
Mayday, this is not a test!
메이데이, 이건 시험이 아니지!
As the neighborhood burns, America is falling
이웃이 불타며, 미국은 떨어지지
Vigilantes warning you
비질란테스는 네 경고하지
Calling Christian and Gloria!
크리스찬과 글로리아에게 전화해!
?
I don't want to live in the modern world ×4
나는 현대 세계에서 살고 싶지 않아
?
Well, I'm the class of '13 in the era of dissent
난 13학년이야
A hostage of the soul on a strike to pay the rent
집세를 내기 위해 파업 중인 영혼의 인질
The last of the rebels without a common ground
공통점 없는 반란군들 중에서 마지막
I'm gonna light a fire into the underground, well
지하에 불을 붙일 거야
?
I don't want to live in the modern world ×4
나는 현대 세계에서 살고 싶지 않아
?
I am a nation without bureaucratic ties
난 관료적 유대가 없는 국민이야
Deny the allegation, as it's written fucking lies
혐의를 부인해, 빌어먹을 거짓말이라고 쓰여 있으니
?
Well, I want to take a ride to the great divide
난 대분수령을 타고 싶어
Beyond the "up to date" and the neo-gentrified
최신과 신성을 넘어서
The high definition for the low resident
하층민을 위한 고화질
Where the value of your mind is not held in contempt
네 마음이 값이 경멸에 사로잡히지 않는 곳
?
I can hear the sound of a beating heart
심장 뛰는 소리가 들려
That bleeds beyond a system that is falling apart
부서지는 시스템 너머에서 피를 흘리지
With money to burn on a minimum wage
최저 임금에 불타버릴 돈과
Well, I don't give a shit about the modern age
난 현대는 신경 안 쓰지
?
I don't want to live in the modern world ×14
나는 현대 세계에서 살고 싶지 않아

 

반응형
//