GreenDay - Give Me Novacaine / She's a Rebel 듣기 가사 해석GreenDay - Give Me Novacaine / She's a Rebel 듣기 가사 해석

Posted at 2020. 8. 4. 15:23 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

Give Me Novacaine 

Take away the sensation inside
내 가슴 속에 이 느낌을 좀 가져가줘
Bitter sweet migraine in my head
내 머리 속에는 달콤씁쓸한 현기증이 일어나네
It's like a throbbing tooth ache of the mind
이건 마치 내 맘 속에 지독한 충치와도 같아
I can't take this feeling anymore
더 이상은 이 느낌을 못 감당하겠어


Drain the pressure from the swelling

이 종기에 느껴지는 압박을 짜내고 나면
This sensation's overwhelming
이 감정은 주체할 수 없어지지
Give me a long kiss goodnight
잘 자라고 나에게 오랜 키스를 해줘
And everything will be alright
그러면 모든 게 괜찮아질거 같아
Tell me that I won't feel a thing
내가 아무것도 느끼지 않을 수 있으리라 말해줘
So give me Novacaine
그러니 내게 노바케인(치과 마취제)을 갖다줘

Out of body and out of mind
몸과 마음에서 벗어나서
Kiss the demons out of my dreams
내 꿈 속의 악마들에게 키스를 해줘
I get the funny feeling, that's alright
재미있는 생각도 들지만 괜찮아
Jimmy says it's better than here
지미가 그게 여기 있는 것보다 낫다고 했어
I'll tell you why
내가 왜 그런지 말해줄게

Drain the pressure from the swelling

이 종기에 느껴지는 압박을 짜내고 나면
This sensation's overwhelming
이 감정은 주체할 수 없어지지
Give me a long kiss goodnight
잘 자라고 나에게 오랜 키스를 해줘
And everything will be alright
그러면 모든 게 괜찮아질거 같아
Tell me that I won't feel a thing
내가 아무것도 느끼지 않을 수 있으리라 말해줘
So give me Novacaine
그러니 내게 노바케인(치과 마취제)을 갖다줘

Oh, Novacaine!
오, 노바케인(치과 마취제)을!

Drain the pressure from the swelling

이 종기에 느껴지는 압박을 짜내고 나면
This sensation's overwhelming
이 감정은 주체할 수 없어지지
Give me a long kiss goodnight
잘 자라고 나에게 오랜 키스를 해줘
And everything will be alright
그러면 모든 게 괜찮아질거 같아
Tell me that I won't feel a thing
내가 아무것도 느끼지 않을 수 있으리라 말해줘
So give me Novacaine
그러니 내게 노바케인(치과 마취제)을 갖다줘


She's a Rebel
She's a rebel, she's a saint
그녀는 반항아이면서 성자이지
She's the salt of the earth, and she's dangerous
그녀는 세상의 소금과도 같은 사람이면서 위험하기도 하지
She's a rebel, vigilante
그녀는 반항아이면서 자경단원이야
Missing link on the brink of destruction
파멸의 순간 잃어버리게 된 연결고리인 셈이지

From Chicago to Toronto
시카고에서 토론토까지
She's the one that they call ol' Whatsername
그녀는 사람들로부터  '그 누군가'라고 불리우지
She's the symbol of resistance
그녀는 저항의 상징이야
And she's holding on my heart like a hand grenade
그녀는 내 심장을 수류탄처럼 움켜쥐고 있지

Is she dreaming what I'm thinking?
그녀는 내가 생각하고 있는 것을 꿈꾸고 있을까?
Is she the mother of all bombs? Gonna detonate
그녀는 곧 터져버릴 모든 폭탄들의 어머니일까?
Is she trouble like I'm trouble?
그녀도 나처럼 골칫덩어리일까?
Make it a double twist of fate or a melody that
함께 운명비꼬는 멜로디를 부르면서 말이야

She sings the revolution
그녀는 혁명을 노래해
The dawning of our lives
우리 삶의 여명에 대한 노래를
She brings this liberation
그녀는 해방을 가져다줄 거야
That I just can't define, well
내가 직접 정의내릴 수는 없지만
Nothing comes to mind, hey!
당장은 아무 생각도 나지 않는 걸

She sings the revolution
그녀는 혁명을 노래해
The dawning of our lives
우리 삶의 여명에 대한 노래를
She brings this liberation
그녀는 해방을 가져다줄 거야
That I just can't define, well
내가 직접 정의내릴 수는 없지만
Nothing comes to mind, hey!
당장은 아무 생각도 나지 않는 걸

She's a rebel, she's a saint
그녀는 반항아이면서 성자이지
She's the salt of the earth, and she's dangerous
그녀는 세상의 소금과도 같은 사람이면서 위험하기도 하지
She's a rebel, vigilante
그녀는 반항아이면서 자경단원이야
Missing link on the brink of destruction
파멸의 순간 잃어버리게 된 연결고리인 셈이지

She's a rebel, she's a saint
그녀는 반항아이면서 성자이지
She's the salt of the earth, and she's dangerous
그녀는 세상의 소금과도 같은 사람이면서 위험하기도 하지
She's a rebel, vigilante
그녀는 반항아이면서 자경단원이야
Missing link on the brink of destruction
파멸의 순간 잃어버리게 된 연결고리인 셈이지

She's a rebel, she's a rebel
그녀는 반항아야, 그녀는 반항아야
She's a rebel, and she's dangerous
그녀는 반항아야, 그리고 그녀는 위험하지
She's a rebel, she's a rebel
그녀는 반항아야, 그녀는 반항아야
She's a rebel, and she's dangerous
그녀는 반항아야, 그리고 그녀는 위험하지

 

반응형
//