Marilyn Manson - This Is The New Shit 듣기 가사 해석Marilyn Manson - This Is The New Shit 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 29. 00:26 | Posted in 음악/Marilyn Manson
반응형

 

Everything's been said before

해야할 말들은 이미 다 했지


Nothing left to say anymore

더이상의 할말은 남아있지 않지


When it's all the same You can ask

모든 것이 같아질 때 넌


for it by name

이름을 통해서 물어볼수있지



Babble Babble
재잘 재잘

Bitch Bitch

개년 개년


Rebel Rebel

반역 반역


Party Party

축제 축제


Sex sex sex

섹스 섹스 섹스


Don't forget the violence

그리고 폭력성은 잊지마

Blah blah blah

나불 나불 나불


Got your loveydovey sad and lonely

네 사랑을 슬프고 외롭게 만들고


Stick your stupid slogan in

네 멍청한 슬로건에 목을 메고


Everybody sing along

모두 따라불러



Babble Babble
재잘 재잘

Bitch Bitch

개년 개년


Rebel Rebel

반역 반역


Party Party

축제 축제


Sex sex sex

섹스 섹스 섹스


Don't forget the violence

그리고 폭력성은 잊지마


Blah blah blah

나불 나불 나불


Got your loveydovey sad and lonely

네 사랑을 슬프고 외롭게 만들고


Stick your stupid slogan in

네 멍청한 슬로건에 목을 메고


Everybody sing along

모두 따라불러


Are you

너희 병신새끼들은


motherfuckers ready

새로운 똥을 맞이할


for the new shit

준비가 됐느냐?


Stand up and admit it

일어나 받들지어다

tomorrow's never coming

내일은 절대 오지 않지


This is the new shit

이것은 새로운 똥이니


Stand up and admit it

일어나 받들지어다

Do we need it (NO)

우리는 그것을 필요로 하는가? (아니요)


Do we want it (YEAH)

우리는 그것을 원하는가?(네)

This is the new shit

이것은 새로운 똥이니


Stand up and admit it

일어나 받들지어다

Babble Babble
재잘 재잘

Bitch Bitch

개년 개년


Rebel Rebel

반역 반역


Party Party

축제 축제


Sex sex sex

섹스 섹스 섹스


Don't forget the violence

그리고 폭력성은 잊지마


Blah blah blah

나불 나불 나불


Got your loveydovey sad and lonely

네 사랑을 슬프고 외롭게 만들고


Stick your stupid slogan in

네 멍청한 슬로건에 목을 메고


Everybody sing along

모두 따라불러

Everything's been said before

해야할 말들은 이미 다 했지


Nothing left to say anymore

더이상의 할말은 남아있지 않지


When it's all the same You can ask

모든 것이 같아질 때 넌


for it by name

이름을 통해서 물어볼수있지


Are you

너희 병신새끼들은


motherfuckers ready

새로운 똥을 맞이할


for the new shit

준비가 됐느냐?

tomorrow's never coming

내일은 절대 오지 않지

This is the new shit

이것은 새로운 똥이니


Stand up and admit it

일어나 받들라

Do we need it (NO)

우리는 그것을 필요로 하는가? (아니요)


Do we want it (YEAH)

우리는 그것을 원하는가?(네)

This is the new shit

이것은 새로운 똥이니


Stand up and admit it

일어나 받들지어다

And now it's "you know who"

그리고 이제 그것은 "네가 아는 누군가"

I got the "you know what"

난 "네가 아는 무엇"을 가졌지

I stick it "you know where"

그리고 난 "네가 아는 곳"에 그것을 매달지


You know why, you don't care.

너도 알잖아, 넌 신경쓰지 않잖아

And now it's "you know who"

그리고 이제 그것은 "네가 아는 누군가"

I got the "you know what"

난 "네가 아는 무엇"을 가졌지

I stick it "you know where"

난 "네가 아는 곳"에 그것을 매달지

You know why, you don't care.

너도 알잖아, 넌 신경쓰지 않지

now it's "you know who"

그리고 이제 그것은 "네가 아는 누군가"

I got the "you know what"

난 "네가 아는 무엇"을 가졌지

I stick it "you know where"

난 "네가 아는 곳"에 그것을 매달지

You know why, you don't care.

너도 알잖아, 넌 신경쓰지 않지


now it's "you know who"

그리고 이제 그것은 "네가 아는 누군가"

I got the "you know what"

난 "네가 아는 무엇"을 가졌지

I stick it "you know where"

난 "네가 아는 곳"에 그것을 매달지

You know why, you don't care.

너도 알잖아, 넌 신경쓰지 않지


Babble Babble
재잘 재잘

Bitch Bitch

개년 개년


Rebel Rebel

반역 반역


Party Party

축제 축제


Sex sex sex

섹스 섹스 섹스


Don't forget the violence

그리고 폭력성은 잊지마


Blah blah blah

나불 나불 나불


Got your loveydovey sad and lonely

네 사랑을 슬프고 외롭게 만들고


Stick your stupid slogan in

네 멍청한 슬로건에 목을 메고


Everybody sing along

모두 따라불러


Are you

너희 병신새끼들은


motherfuckers ready

새로운 똥을 맞이할


for the new shit

준비가 됐느냐?

tomorrow's never coming

내일은 절대 오지 않지

This is the new shit

이것은 새로운 똥이니


Stand up and admit it

일어나 받들라

Do we need it (NO)

우리는 그것을 필요로 하는가?(아니요)


Do we want it (YEAH)
우리는 그것을 원하는가?(네)


This is the new shit

이것은 새로운 똥이니


Stand up and admit it

일어나 받들라

So let us entertain you

그러니 네가 즐길 수 있도록 우릴 허락할지어다
So let us entertain you

그러니 네가 즐길 수 있도록 우릴 허락할지어다

So let us entertain you

그러니 네가 즐길 수 있도록 우릴 허락할지어다


So let us entertain you

그러니 네가 즐길 수 있도록 우릴 허락할지어다

반응형
//

Green Day - Last Of The American Girls 듣기 가사 해석Green Day - Last Of The American Girls 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 29. 00:22 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

She puts her makeup on

그녀는 화장을 하지


Like graffiti on the walls of the heartland

"Heartland" 도심 한복판의 낙서처럼 말이야


She's got her little book of conspiracies

그녀의 오른손에는 음모론에 관한


Right in her hand

작은 책이 쥐어져 있지


She is paranoid like

그녀는 편집증에 시달리고 있어


Endangered species headed into extinction

멸종의 위기에 처한 한 종류의 동물들 처럼


She is one of a kind

그녀는 독특하지


Well, She's the last of the American girls

그래, 그녀는 마지막남은 미국소녀야

 


She wears her overcoat

그녀는 다가올 핵 겨울을 대비해서


For the coming of the nuclear winter

외투를 걸쳐입지


She is riding her bike

그녀는 임계치로부터의 도망자처럼


Like a fugitive of critical mass

그녀의 자전거를 타지


She's on a hunger strike

그녀는 저녁식사도 하지 못하는 이들을 위해


For the ones who won't make it for dinner

단식투쟁을 하는 중이야


She makes enough to survive

그녀는 노동자계급의 휴일에도 살아남을 만큼

For a holiday of working class

충분히 했어



She's a runaway of the establishment incorporated.

그녀는 기득권 주식회사로부터 달아나고 있지


She won't cooperate

그녀는 결코 협력하지 않을거야


She's the last of the American girls

그래, 그녀는 마지막 남은 미국소녀야



She plays her vinyl records

그녀는 파멸의 전날에 LP레코드판을 틀고


Singing songs on the even of destruction

노래를 부르지


She's a sucker for

그녀는 법을 어긴 모든 범죄자들에게


All the criminals breaking the laws

속아넘어가지


She will come in first

그는 서구문명의 마지막에


For the end of the western civilization

제일 먼저 나타날거야


She's an endless war

그녀는 멈추지 않는 전쟁이야


Like a hero for the lost cause

실패자들의 영웅처럼 말이야


Like a hurricane

파괴된 심장안의


In the heart of the devastation

폭풍처럼


She's a natural disaster

그녀는 자연재해야


She's the last of the American girls

그래, 그녀는 미국의 마지막 소녀야

She puts her makeup on

그녀는 화장을 하지


Like graffiti on the walls of the heartland

"Heartland" 도심 한복판의 낙서처럼 말이야


She's got her little book of conspiracies

그녀의 오른손에는 음모론에 관한


Right in her hand

작은 책이 쥐어져 있지


She will come in first

그는 서구문명의 마지막에


For the end of the western civilization

제일 먼저 나타날거야

She's a natural disaster

그녀는 자연재해야


She's the last of the American girls

그래, 그녀는 미국의 마지막 소녀야

반응형
//

Wiz Khalifa - See You Again (Feat. Charlie Puth) 듣기 가사 해석 분노의 질주 Ost (Fast and Furious 7)Wiz Khalifa - See You Again (Feat. Charlie Puth) 듣기 가사 해석 분노의 질주 Ost (Fast and Furious 7)

Posted at 2019. 5. 23. 09:47 | Posted in 음악/Wiz Khalifa
반응형

It's been a long day without you, my friend

친구여, 그대 없이 긴 하루가 지났네


And I'll tell you all about it when I see you again

그리고 그댈 다시 만나게 되면 이 모든 것들을 그대에게 이야기 하겠네


We've come a long way from where we began

우린 시작으로부터 먼 길을 떠나왔네


Oh, I'll tell you all about it when I see you again

오, 그리고 그댈 다시 만나게 되면 이 모든 것들을 그대에게 이야기 하겠네


When I see you again

그대를 다시 만나게 되면 말일세



Damn, who knew?

제길, 누가 알았을까?


All the planes we flew,

우리가 탄 모든 비행기들


Good things we been through

우리가 지나온 모든 좋은 것들을 지나


That I'd be standing right here talking to you

내가 바로 여기 서서 그대에게 이야기 하게 될 줄을


'Bout another path

다른 길에 관해서 말하자면,


I know we loved to hit the road and laugh

난 알지, 우린 같이 모험하고 웃는 것들을 좋아했었다는걸


But something told me that it wouldn't last

하지만 그것이 지속될 수 없단 것을 무언가가 이야기했고


Had to switch up

우린 떠나야 했고


Look at things different, see the bigger picture

다른 것들을 보고 더 큰 것들을 경험해야 했음을


Those were the days

그러한 나날을 거쳐야 했음을

Hard work forever pays

하지만 노력은 배신하지 않았고


Now I see you in a better place

이젠 더 나은 곳에서 그댈 만나고 있지



How could we not talk about family when family's all that we got?

가족이 우리의 전부일때 어떻게 가족을 빼 놓고 이야기 할 수 있을까?


Everything I went through you were standing there by my side

내가 지나온 모든 길에 그댄 항상 내 곁을 지켜줬고


And now you gon' be with me for the last ride

이제 남은 마지막 질주를 그댄 나와 함께 할걸세



It's been a long day without you, my friend

친구여, 그대 없이 긴 하루가 지났네


And I'll tell you all about it when I see you again

그리고 그댈 다시 만나게 되면 이 모든 것들을 그대에게 이야기 하겠네


We've come a long way(we've come a long way)

우린 먼 길을 떠나왔지(우린 먼 길을 떠나왔어)


from where we began (You know we always started)

시작으로 부터 말일세(우린 항상 시작해왔단 걸 그댄 알지)


Oh, I'll tell you all about it when I see you again

오, 그리고 다시 그댈 만나게 되면 이 모든 것들을 그대에게 이야기 하겠네


(I'll tell you) When I see you again

(그대에게 이야기 하겠네) 그댈 다시 만나게 된다면 말일세



First, you both go out your way

처음엔, 우린 각자의 길을 걸었었지


And the vibe is feeling strong

그리고 우린 서로로 부터 강한 울림을 느꼈고


And what's small turned to a friendship

사소한 계기로 인해 우린 친구가 되었지


A friendship turned to a bond

친구관계는 유대감으로 바뀌었고


And that bond will never be broken

유대감은 절대로 끊어지지 않으며


The love will never get lost

사랑은 절대로 길을 잃지 않으리란걸 알게 되었지



And when brotherhood come first

그리고 형제애가 우선이 되는 경우에는

Then the line will never be crossed

절대로 우리가 스스로 세워놓은 규칙의

Established it on our own

선을 넘는 경우가 없지

When that line had to be drawn

선을 그려놓아야 하는 경우에는

And that line is what we reached

그 선은 우리가 꼭 다다르고 말지


So remember me when I'm gone

그러니 내가 사라져도 날 기억해 줘


(remember me when I'm gone)

(기억해 줘 내가 사라져도)


How could we not talk about family when family's all that we got?

가족이 우리의 전부일때 어떻게 가족을 빼 놓고 이야기 할 수 있을까?


Everything I went through you were standing there by my side

내가 지나온 모든 길에 그댄 항상 내 곁을 지켜줬고


And now you gon' be with me for the last ride

이제 남은 마지막 질주를 그댄 나와 함께 할걸세


So let the light guide your way, yeah

그러니 빛이 그대의 길을 인도하도록 맡기게나


Hold every memory as you go

그대가 지나는 모든 기억들을 놓치지 말고


And every road you take

그리고 그대가 가는 어떤 길이든


Will always lead you home

그 길은 언제나 그댈 집으로 인도할걸세



It's been a long day without you, my friend

친구여, 그대 없이 긴 하루가 지났네

And I'll tell you all about it when I see you again

그리고 그댈 다시 만나게 되면 이 모든 것들을 그대에게 이야기 하겠네

We've come a long way from where we began

우린 시작으로부터 먼 길을 떠나왔네

Oh, I'll tell you all about it when I see you again

오, 그리고 그댈 다시 만나게 되면 이 모든 것들을 그대에게 이야기 하겠네

When I see you again

그대를 다시 만나게 되면 말일세

 

When I see you again(see you again)

그대를 다시 만나게 되면(다시 만나게 되면)

When I see you again

그대를 다시 만나게 되면

 

 

 

반응형
//

영화 leon(레옹) Ost Sting - Shape Of My Heart 듣기 가사 해석영화 leon(레옹) Ost Sting - Shape Of My Heart 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 23. 09:27 | Posted in 음악/Sting
반응형

He deals the cards as a meditation

그는 카드를 명상하듯 다루지

And those he plays never suspect

그리고 그는 확신을 가지고 게임을 하지

He doesn't play for the money he wins

그는 돈을 따기 위해 게임을 하는 것도 아니고

He doesn't play for respect

존경받기위해 게임을 하는 것도 아니야

He deals the cards to find the answer

그는 해답을 찾기 위해 카드를 다루지

The sacred geometry of chance

신성한 기회의 기하학

The hidden law of a probable outcome

이유있는 결과의 숨겨진 법칙

The numbers lead a dance

무도를 주관하는 숫자들



I know that the spades are swords of a soldier

나는 스페이드는 군인들의 검이란걸 알지

I know that the clubs are weapons of war

나는 클럽이 전쟁의 무기들이란 걸 알아

I know that diamonds mean money for this art

난 다이아가 이 예술의 돈이란 것을 알지

But that's not the shape of my heart

하지만 내 마음의 형태가 그렇지는 않지



He may play the jack of diamonds

그는 다이아의 잭을 낼 수도 있고

He may lay the queen of spades

그는 스페이드의 퀸을 제시할 수도 있어

He may conceal a king in his hand

그는 아마 그의 손에 킹을 숨기고 있을지도 모르지

While the memory of it fades

그것에 대한 기억이 사라지는 동안 말이야



I know that the spades are swords of a soldier

나는 스페이드는 군인들의 검이란걸 알지

I know that the clubs are weapons of war

나는 클럽이 전쟁의 무기들이란 걸 알아

I know that diamonds mean money for this art

난 다이아가 이 예술의 돈이란 것을 알지

But that's not the shape of my heart

하지만 내 마음의 형태가 그렇지는 않지




And if I told you that I loved you

그리고 내가 너에게 널 사랑했다고 말하면

You'd maybe think there's something wrong

아마 넌 무언가가 잘못되었다고 생각할거야

I'm not a man of too many faces

나는 많은 얼굴을 가지고 있는 사람이 아니야

The mask I wear is one

내가 쓰는 마스크는 하나뿐이지

Those who speak know nothing

왈가왈부하는 사람들은 아무것도 몰라

And find out to their cost

그리고 댓가를 받겠지

Like those who curse their luck in too many places

자신의 운명을 저주하는 도처에 널려있는 저 많은 사람들처럼

And those who fear are lost

그리고 두려워하는 사람은 지게 되어있지


I know that the spades are swords of a soldier

나는 스페이드는 군인들의 검이란걸 알지

I know that the clubs are weapons of war

나는 클럽이 전쟁의 무기들이란 걸 알아

I know that diamonds mean money for this art

난 다이아가 이 예술의 돈이란 것을 알지

But that's not the shape of my heart

하지만 내 마음의 형태가 그렇지는 않지

반응형
//

Oasis - Morning Glory 듣기 가사 해석Oasis - Morning Glory 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 14. 15:22 | Posted in 음악/Oasis
반응형

All your dreams are made

너의 모든 꿈들은 만들어지지

When you're chained to (your) mirror with (your) razor blade

네가 거울 앞에 서서 면도날을 들고 있을 때


Today's the day that all the world will see

오늘은 온 세상이 그걸 보게 되는 날이야


Another sunny afternoon

어느 화창한 오후

(I'm)walking to the sound of your favorite tune

나는 내가 가장 즐겨듣는 음악을 틀고 걸어다니네


Tomorrow never knows what it doesn't know too soon

아주 가까운 일조차도 알수없듯이 내일은 아무도 몰라


Need a little time to wake up

정신을 차리기 위해선 좀더 시간이 필요해

Need a little time to wake up wake up

정신차리기 위해선 좀더 시간이 필요하다구 


Need a little time to wake up

정신을 차리기 위해선 좀더 시간이 필요해

 
Need a little time to rest your mind

마음을 안정시키기 위해선 좀더 시간이 필요해


You know you should so I guess you might as well

너도 그게 맞다는걸 알잖아 너 또한 좋아질거야

What's the story morning glory

아침의 영광에 관한 이야기가 무엇일까?


Well


(you) Need a little time to wake up

(너는) 잠에서 깨기 위해선 좀더 시간이 필요해

Wake up well

잠자리에서 잘 일어나기 위해선 말이지


What's the story morning glory

아침의 영광에 관한 이야기가 무엇일까?


Well


Need a little time to wake up

잠에서 깨기 위해서 좀더 시간이 필요해


Wake up

정신을 차리기 위해서 말이야


(Cos) all your dreams are made

(왜냐하면) 지금처럼 네가 거울앞에 서서 면도날을 들고 있을 때


Now you're chained to the mirror with your razor blade

네 모든 꿈들이 만들이지기 때문이야


Today's the day that all the world will see

오늘은 온 세상이 그걸 보게 되는 날이야


(It's) another sunny afternoon

때는 어느 화창한 오후


Yeah I'm walking to the sound of my favorite tune

그래, 난 내가 제일 좋아하는 노래를 틀고 걸어다니고 있어


Tomorrow doesn't know what it doesn't know too soon

가까운 미래조차도 알 수 없듯 내일은 누구도 알 수 없지

Need a little time to wake up

잠에서 깨기 위해서 좀더 시간이 필요해


Need a little time to wake up

잠에서 깨기 위해서 좀더 시간이 필요해


Need a little time to wake up

잠에서 깨기 위해서 좀더 시간이 필요해


Need a little time to wake up

잠에서 깨기 위해서 좀더 시간이 필요해


You know you should so I guess you might as well

너도 그게 맞다는걸 알잖아 너 또한 좋아질거야


What's the story morning glory

아침의 영광에 관한 이야기가 무엇일까?


Well


Need a little time to wake up, wake up 

잠에서 깨기 위해, 잠에서 깨기 위해 좀더 시간이 필요해

Well


What's the story morning glory

아침의 영광에 관한 이야기가 무엇일까?

Well



Need a little time to wake up, wake up

잠에서 깨기 위해, 잠에서 깨기 위해 좀더 시간이 필요해

Well


What's the story morning glory

아침의 영광에 관한 이야기가 무엇일까?

Well


Need a little time to wake up, wake up

잠에서 깨기 위해, 잠에서 깨기 위해 좀더 시간이 필요해

Well

What's the story morning glory

아침의 영광에 관한 이야기가 무엇일까?

Well?

음?

반응형
//

Oasis - Slide Away 듣기 가사 해석Oasis - Slide Away 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 14. 15:20 | Posted in 음악/Oasis
반응형

Slide away - and give it all you've got

슬며시 떠나자 - 가진 모든 것을 포기하고


My today - fell in from the top

나의 하루는 - 꼭대기에서 떨어졌지


I dream of you - and all the things you say

난 너를 꿈꿔 - 그리고 너가 말한 모든 것들


I wonder where you are now?

난 지금 너가 어디에 있는지 궁금해



Hold me down - all the world's asleep

날 자제시켜줘 - 모든 세상이 잠들어 있을 때


I need you now - you've knocked me off my feet

난 지금 너가 필요해 - 넌 날 굴복시켰지


I dream of you - we talk of growing old

난 너를 꿈꿔 - 우린 나이든다는 것에 대해서 이야기했지


But you said please don't !

하지만 넌 제발 하지말자고 이야기했지



Slide in baby - together we'll fly

미끌어져들어와 - 우리 같이 나는거야


I've tried praying - and I know just what you're saying to me

나는 기도도 해 봤지 - 그리고 난 너가 나에게 무얼 말하는지 알았어



Now that you're mine

이제 넌 내거야


I'll find a way

나는 태양을 좇는 방법에 대해서


Of chasing the sun

찾아낼거야


Let me be the one that shines with you

아침에 너가 뭘 해야 할지 모르겠을 때


In the morning when you don't know what to do

내가 너와 함께 빛나는 존재가 되게 해줘


Two of a kind

우린 둘다 비슷하지


We'll find a way

우린 우리가 해낸 것들을 할 방법을


To do what we've done

찾아낼거야



Let me be the one that shines with you

내가 너와 함께 빛나는 존재가 될 수 있게 허락해줘


And we can slide away.

그리고 우린 슬며시 떠날 수 있을거야

Slide away - and give it all you've got

슬며시 떠나자 - 가진 모든 것을 포기하고


My today - fell in from the top

나의 하루는 - 꼭대기에서 떨어졌지


I dream of you - and all the things you say

난 너를 꿈꿔 - 그리고 너가 말한 모든 것들


I wonder where you are now?

난 지금 너가 어디에 있는지 궁금해



Slide in baby - together we'll fly

미끌어져들어와 - 우리 같이 나는거야


I've tried praying - and I know just what you're saying to me

나는 기도도 해 봤지 - 그리고 난 너가 나에게 무얼 말하는지 알았어

Slide in baby - together we'll fly

미끌어져들어와 - 우리 같이 나는거야


I've tried praying - and I know just what you're saying to me

나는 기도도 해 봤지 - 그리고 난 너가 나에게 무얼 말하는지 알았어



Now that you're mine

이제 넌 내거야


I'll find a way

나는 태양을 좇는 방법에 대해서


Of chasing the sun

찾아낼거야


Let me be the one that shines with you

아침에 너가 뭘 해야 할지 모르겠을 때


In the morning when you don't know what to do

내가 너와 함께 빛나는 존재가 되게 해줘


Two of a kind

우린 둘다 비슷하지


We'll find a way

우린 우리가 해낸 것들을 할 방법을


To do what we've done

찾아낼거야

반응형
//

Oasis - Where did it all go wrong? 듣기 가사 해석Oasis - Where did it all go wrong? 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 14. 12:53 | Posted in 음악/Oasis
반응형

you know that feeling you get

이런 기분 느껴본 적 있지?


you feel your older than time

시간보다 너가 더 늙어있는 듯한

you ain′t exactly sure

하지만 네가 확신하진 못할거야

if you′ve been away a while

만일 너가 한동안 떠나있었다면 말이야



do you KEEP the reciepts

영수증은 갖고 있니?


for the friends that you buy

너가 산 친구들의 영수증 말이야


and ain′t it bittersweet

그리고 좀 씁쓸하지 않겠니?


you′re only just getting by

너가 단지 그럭저럭 살아간다면 말이야



but i hope you know

하지만 난 네가 알았으면 좋겠어


that it wont let go

그것이 널 쉽게 놓아주지 않을거란걸 말이야


it sticks around with you until the day you die

그것은 네 주위를 네가 죽을때 까지 따라다닐거야


and i hope you know

그리고 난 너가 알았으면 좋겠어


that it′s touch and go

그것이 위태롭단걸 말이야

i hope the tears dont stain the world that waits outside

나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어


where did it all go wrong?

어디서부터 잘못된 것일까?



and until you′ve repaid

그리고 네가 네 거짓말로 산 그 꿈들을

the dreams you′ve bought for your lies

너가 다시 되돌려받을때 까지

you′ll be cast away

넌 홀로 제외돼 있을거야

alone under stormy skies

폭풍우치는 하늘아래


alone under stormy skies

폭풍우치는 하늘아래



but i hope you know

하지만 난 네가 알았으면 좋겠어


that it wont let go

그것이 널 쉽게 놓아주지 않을거란걸 말이야


it sticks around with you until the day you die

그것은 네 주위를 네가 죽을때 까지 따라다닐거야


and i hope you know

그리고 난 너가 알았으면 좋겠어


that it′s touch and go

그것이 위태롭단걸 말이야

i hope the tears dont stain the world that waits outside

나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어


where did it all go wrong?

어디서부터 잘못된 것일까?


but i hope you know

하지만 난 네가 알았으면 좋겠어


that it wont let go

그것이 널 쉽게 놓아주지 않을거란걸 말이야


it sticks around with you until the day you die

그것은 네 주위를 네가 죽을때 까지 따라다닐거야



and i hope you know

그리고 난 너가 알았으면 좋겠어


that it′s touch and go

그것이 위태롭단걸 말이야

i hope the tears dont stain the world that waits outside

나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어



but i hope you know

하지만 난 네가 알았으면 좋겠어


that it wont let go

그것이 널 쉽게 놓아주지 않을거란걸 말이야


it sticks around with you until the day you die

그것은 네 주위를 네가 죽을때 까지 따라다닐거야



and i hope you know

그리고 난 너가 알았으면 좋겠어


that it′s touch and go

그것이 위태롭단걸 말이야

i hope the tears dont stain the world that waits outside

나는 널 기다리는 세상이 눈물로 얼룩지지 않으면 좋겠어

 

where did it all go wrong?

어디서부터 잘못된 것일까?

반응형
//

Oasis - Little by little 듣기 가사 해석Oasis - Little by little 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 13. 22:40 | Posted in 음악/Oasis
반응형

We the people fight for our existence

우리 인간들은 우리의 존재를 위해 싸우지


We don't claim to be perfect but we're free

완벽하다고 말 할 순 없지만 우린 자유로워


We dream our dreams alone with no resistance

우린 아무런 저항을 하지 않고 홀로 우리의 꿈을 꾸지만


Fading like the stars we wish to be

우리가 꿈꾸는 저 별들처럼 소리없이 사라지지

You know I didn't mean what I just said

알지않니, 내 말뜻은 그게 아니였음을


But my God woke up on the wrong side of his bed

하지만 내 신은 그의 침대의 딴 방향에서 일어나지


And it just don't matter now

하지만 상관없어


Cos little by little

왜냐하면 우리가 조금씩 조금씩


We gave you everything you ever dreamed of

네가 꿈꾼 그 모든 것들을 주고 있기 때문이지


Little by little

조금씩 조금씩


The wheels of your life have slowly fallen off

네 인생의 수레바퀴들이 서서히 떨어져나가고


Little by little

조금씩 조금씩

You have to give it all in all your life

네가 네 인생에서 모든 것들을 주어야 할 것이기 때문에


And all the time I just ask myself why

그리고 매 순간 마다 나는 자신에게 묻지


You're really here

너가 여기 있는 이유를

 

True perfection has to be imperfect

진정한 완벽함은 완벽하지 않음이야


I know that that sounds foolish but it's true

알아, 멍청한 소리 같이 들리겠지, 하지만 사실이야


The day has come and now you'll have to accept

하루가 다가왔어, 이제 네가 받아들여야 될 순간이야


The life inside your head we give to you

우리가 준 네 머리속의 삶을


You know I didn't mean what I just said

알지않니, 내 말뜻은 그게 아니였음을


But my God woke up on the wrong side of his bed

하지만 내 신은 그의 침대의 딴 방향에서 일어나지


And it just don't matter now

하지만 상관없어




Cos little by little

왜냐하면 우리가 조금씩 조금씩


We gave you everything you ever dreamed of

네가 꿈꾼 그 모든 것들을 주고 있기 때문이지


Little by little

조금씩 조금씩


The wheels of your life have slowly fallen off

네 인생의 수레바퀴들이 서서히 떨어져나가고

 


Little by little

조금씩 조금씩

You have to give it all in all your life

네가 네 인생에서 모든 것들을 주어야 할 것이기 때문에


And all the time I just ask myself why

그리고 매 순간 마다 나는 자신에게 묻지


You're really here

너가 여기 있는 이유를


Hey




Cos little by little

왜냐하면 우리가 조금씩 조금씩


We gave you everything you ever dreamed of

네가 꿈꾼 그 모든 것들을 주고 있기 때문이지


Little by little

조금씩 조금씩


The wheels of your life have slowly fallen off

네 인생의 수레바퀴들이 서서히 떨어져나가고


Little by little

조금씩 조금씩

You have to give it all in all your life

네가 네 인생에서 모든 것들을 주어야 할 것이기 때문에


And all the time I just ask myself why

그리고 매 순간 마다 나는 자신에게 묻지


You're really here

너가 여기 있는 이유를



Why am I really here?

내가 여기 있는 이유를


Why am I really here?

내가 여기 있는 이유를

 

반응형
//

Oasis - D'you know what i mean 듣기 가사 해석Oasis - D'you know what i mean 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 5. 13. 22:36 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

Step off the train all alone at dawn

새벽에 열차에서 내려 홀로 걷지

 
Back into the hole where I was born

내가 태어난 그곳으로 난 다시 걸어들어가지

 
The sun in the sky never raised an eye to me

하늘위의 태양은 역시나 날 비추진 않지

 
The blood on the trax and must be mine

트랙위의 피는 분명 내 것일테고


The fool on the hill and I feel fine

언덕위에 한 멍청이가 보이지만 난 괜찮아


Don't look back cos you know what you might see

뒤돌아보진 마, 네가 뭘 보게 될지 알잖아



Look into the wall of my mind's eye

내 마음의 눈의 장벽을 보면


I think I know, but I don't know why

나는 내가 안다고 생각하지만 어째서 알게된건지는 몰라

 
The questions are the answers you might need

그 질문이 바로 네가 필요한 해답일거야


Coming in a mess going out in style

엉망진창인 채로 들어가서 멋지게 나오지


I ain't good-looking but I'm someone's child

내가 잘생긴건 아니지만 누군가의 자식이지


No-one can give me the air that's mine to breathe

아무도 나에게 내가 숨쉬는 이 호흡을 줄 순 없어


I met my maker

난 날 만든존재를 만났고


I made him cry

그를 울렸지

 
And on my shoulder he asked me why

그리고 그는 내 어깨 너머로 어째서 그의 피조물들이


His people won't fly through the storm

폭풍우를 가로질러 날아가지 못하는지 물었지

 
I said "Listen up man, they don't even know you're born"

그래서 난 "그들은 당신이 태어난지 조차도 모르고 있소"라고 대답했지

All my people right here, right now

모든 내 사람들은 바로 여기, 바로지금

D'You Know What I Mean?

내말이 무슨말인지 알까?

 
All my people right here, right now

모든 내 사람들은 바로 여기, 바로지금

 
D'You Know What I Mean?

내말이 무슨말인지 알까?


All my people right here, right now

모든 내 사람들은 바로 여기, 바로지금


D'You Know What I Mean?

내 말이 무슨말인지 알까?

 
Yeah, yeah

예, 예


I don't really care for what you believe

난 네가 뭘 믿는지 신경쓰지 않어

 
So open up your fist or you won't receive

그러니 움켜 쥔 주먹을 풀어, 아니면

 
The thoughts and the words of every man you'll need

네가 필요로 할 모든 사람들의 생각과 말들을 얻지 못할테니


Get up off the floor and believe in life

주저앉은 땅바닥에서 일어나 삶을 믿어봐


No-one's ever gonna ever ask you twice

아무도 네게 두번씩이나 물어주진 않을거야

 
Get on the bus and bring it on home to me

버스에 올라타 그것을 집에 가져와, 나에게로

 

반응형
//

Oasis - Gas Panic! 듣기 가사 해석Oasis - Gas Panic! 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 3. 31. 20:41 | Posted in 음악/Oasis
반응형

What tongueless ghost of sin crept through my curtains?

혀없는 한 죄의 귀신이 내 커튼사이로 들어왔네


Sailing on a sea of sweat on a stormy night

천둥치는 밤 땀의 바다를 항해하며

 

I think he don′t got a name but I can′t be certain

내 생각에 그 귀신은 이름이 없지만 확실하진 않어

 

And in me he starts to confide

그리고 내 안에서 이야기를 시작하네 

That my family don′t seem so familiar

자기 가족들이 낯설어보이고


And my enemies all know my name

내 적들이 모두 자기 이름을 알고 있다고


And if you hear me tap on your window

그리고 만일 자신이 네 창문을 두드리는 소리를 듣는다면


Better get on your knees and pray
무릎을 꿇고 기도하는게 좋을거라고

 

 panic is on the way 

패닉이 다가온다고


My pulse pumps out a beat to the ghost dancer

내 심박은 귀신의 춤사위에 맞춰 뛰고


My eyes are dead and my throat′s like a black hole

내 눈은 멀고 목구멍은 블랙홀 같아


And if there′s a god would he give another chance?

그리고 만일 신이 있다면 그에게 한번더 기회를 주실까?


An hour to sing for his soul

그의 영혼을 위해 노래해줄 시간을 

Cos my family don′t seem so familiar

왜냐하면 내 가족들이 낯설어보이고


And my enemies all know my name

내 적들은 모두 내 이름을 알고 있네


And when you hear me tap on yer window

그리고 만일 내가 네 창문을 두드리는 소리를 듣게 된다면


Yer better get on your knees and pray

무릎을 꿇고 기도하는게 좋을거야

panic is on the way 

패닉이 다가오고 있어

Cos my family don′t seem so familiar

왜냐하면 내 가족들이 낯설어보이고


And my enemies all know my name

내 적들은 모두 내 이름을 알고 있네


And when you hear me tap on yer window

그리고 만일 내가 네 창문을 두드리는 소리를 듣게 된다면


Yer better get on your knees and pray

무릎을 꿇고 기도하는게 좋을거야


Cos my family don′t seem so familiar

왜냐하면 내 가족들이 낯설어보이고


And my enemies all know my name

내 적들은 모두 내 이름을 알고 있네


And when you hear me tap on yer window

그리고 만일 내가 네 창문을 두드리는 소리를 듣게 된다면


Yer better get on your knees and pray

무릎을 꿇고 기도하는게 좋을거야


Panic is on the way

패닉이 다가오고 있어


Panic is on the way

패닉이 다가오고 있어

반응형
//