Oasis - Don't go away 듣기 가사 해석Oasis - Don't go away 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 8. 22:57 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

cold and frosty morning there's not a lot to say

안개낀 추운 날 아침, 내 마음에 담긴 것들에 대해서
about the things caught in my mind

이야기 할 것이 별로 없어
and as the day is dawning my plane flew away
그리고 날이 밝아 올때 내 비행기는

with all the things caught in my mind
내 마음속에 담긴 것들을 모든 것들을 가지고 떠나버렸지

and I don't wanna be there when you're coming down

그리고 나는 너가 무너져 내릴때 그 자리에 있고 싶지 않아
and I don't wanna be there when you hit the ground
그리고 나는 너가 바닥을 칠때 그 자리에 있고 싶지 않아
so don't go away

그러니 제발 떠나지마
say what you say

이 자리에서 너가 할 말을 하란 말이야
but say that you'll stay

날 떠나지 않겠다고 말해줘
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘
'cause I need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에
yes, I need more time, just to make things right
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에


damn my situation and the games i have to play
망할 나의 현실에서 내가 이겨내야 할 일들과

with all the things caught in my mind

내 마음에 담긴 모든 것들
d~~n my education i can't find the words to say

배운게 없어 나는 내 마음에 담긴 것들을 표현할
about the things caught in my mind
적절한 단어가 생각이나지 않아
and I don't wanna be there when you're coming down

그리고 나는 너가 무너져 내릴때 그 자리에 있고 싶지 않아
and I don't wanna be there when you hit the ground
그리고 나는 너가 바닥을 칠때도 그자리에 있고 싶지 않아
so don't go away

그러니 제발 떠나지마
say what you say

이 자리에 남아 너가 해야 할 말들을 해줘
but say that you'll stay

날 떠나지 않겠다고 말해줘
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘

'cause I need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에

yes, I need more time, just to make things right
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에
me and you what's going on?

너와 나 사이엔 도대체 어떤 일이 일어나고 있는거니?
all we seem to know is how to show the feelings that are wrong
우리는 서로간에 잘못된 감정들을 표현하는 방법밖에 모르는 것 같아


so don't go away

그러니 제발 떠나지마
say what you say

너가 할 말을 나에게 해줘
but say that you'll stay

날 떠나지 않겠다고 말해줘
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘
'cause i need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에

yes, i need more time, just to make things right
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에

and don't go away

그리고 제발 떠나지마
say what you say

여기남아 너가 나에게 할 말을 해
but say that you'll stay

그리고 나와 함께 있겠다고 약속해
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘

'cause I need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에
yes, I need more time, just to make things right (x3)
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에


so don't go away

그러니 제발 떠나지 마

반응형
//

Coldplay - A Sky Full Of Stars 듣기 가사 해석Coldplay - A Sky Full Of Stars 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 8. 22:36 | Posted in 음악/Coldplay
반응형

 

Cause youre a sky, cause youre a sky full of stars

당신이 하늘이기 때문에, 당신이 별로 가득찬 하늘이기 때문에
Im gonna give you my heart

저는 당신에게 제 마음을 주려해요
Cause youre a sky, cause youre a sky full of stars

당신이 하늘이기 때문에, 당신이 별로 가득찬 하늘이기 때문에
Cause you light up the path
당신은 길을 비추는 존재이기 때문에 당신에게 제 마음을 주려해요
I dont care, go on and tear me apart

제 마음을 찢어버린다 해도 저는 상관없어요
I dont care if you do, ooh

진짜로 당신이 그런다 해도 상관없어요 오오
Cause in a sky, cause in a sky full of stars

왜냐하면 저는 하늘에서, 별로 가득찬 하늘에서
I think I saw you
당신을 봤다고 생각하기 때문이에요
Cause youre a sky, cause youre a sky full of stars

당신이 하늘이기 때문에, 별로 가득찬 하늘이기 때문에
I wanna die in your arms

저는 당신의 품속에서 죽을거예요
Cause you get lighter the more it gets dark

왜냐하면 당신은 어두워질수록 더 밝아지기 때문이에요
Im gonna give you my heart
저는 당신에게 제 심장을 바칠거예요
I dont care, go on and tear me apart

발기발기 찢어놔도 상관없어요
I dont care if you do, ooh

진짜로 그런다 해도 상관없어요 오오


Cause in a sky, cause in a sky full of stars

왜냐하면 저는 하늘에서, 왜냐하면 저는 별로 가득찬 하늘에서
I think I see you

당신을 본다고 생각하기 때문이에요
I think I see you
당신을 본다고 생각하기 때문이에요
Cause youre a sky, youre a sky full of stars

왜냐하면 당신은 하늘이기 때문에, 별로 가득찬 하늘이기 때문에
Such a heavenly view

너무나 아름다운 경관이기 때문에
Youre such a heavenly view

당신이 너무나 아름다운 경관이기 때문에

 

 

반응형
//

Coldplay - Paradise 듣기 가사 해석Coldplay - Paradise 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 8. 22:30 | Posted in 음악/Coldplay
반응형

 

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.

오오오오, 오오오, 오오오
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.

오오오오, 오오오, 오오오

When she was just a girl,
그녀가 소녀일 적에

She expected the world,

그녀는 세상에 기대를 했었지
But it flew away from her reach,
하지만 세상은 그녀의 기대와는 멀었고

So she ran away in her sleep.
그래서 그녀는 잠속으로 빠져들었어


Dreamed of para-para-paradise,
잠속에서 그녀는 파라다이스를 꿈꿨지

Para-para-paradise,

파라 파라 파라다이스
Para-para-paradise,

파라 파라 파라다이스
Every time she closed her eyes.
눈을 감는 모든 순간마다 그녀는 파라다이스를 꿈꿨어


Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.
Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo.

When she was just a girl,

그녀가 소녀일 적에


She expected the world,

그녀는 세상에 기대를 했었지
But it flew away from her reach,
하지만 세상의 그녀의 기대와는 멀었고

And bullets catch in her teeth.

그리고 그녀의 꿈은 산산히 박살났지


Life goes on,
세월이 흘렀고

It gets so heavy,

세상은 그녀에게 너무 버거웠어
The wheel breaks the butterfly.
수레바퀴는 나비를 찌그러트렸고

Every tear, a waterfall.

그녀의 눈물은 모여 폭포가 되었지
In the night, the stormy night,

밤, 폭풍우 치는 밤에
She closed her eyes.
그녀는 눈을 감았어

In the night, The stormy night,

밤, 폭풍우 치는 밤에
Away she flied.
그녀는 마구 흩날렸어


Chorus:
I dream of para-para-paradise,

나는 파라 파라 파라다이스를 꿈꿨어
Para-para-paradise,

파라 파라 파라다이스
Para-para-paradise,

파라 파라 파라다이스
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

오우 오우오우오우오

She dreamed of para-para-paradise,

그녀는 파라 파라 파라다이스를 꿈꿨어
Para-para-paradise,

파라 파라 파라다이스
Para-para-paradise,

파라 파라 파라다이스
Whoa-oh-oh oh-oooh oh-oh-oh.

오우 오우오우오우오

La-la

라라
La-la-la-la-la
라라라라라

La-la-la-la-la
라라라라라

La-la-la-la.
라라라라라


So lying underneath the stormy skies.

그래서 그녀는 폭풍우 치는 하늘 아래 누워
She said oh-oh-oh-oh-oh-oh.

오오 그녀는 말했지
I know the sun must set to rise.
해는 반드시 뜰 것이라고


[Chorus x2]

Oh, oh. Oo-oo-oo-oo-oo.
오오 오오오오오
[Chorus]

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo
오오 오오오오오

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo
오오 오오오오오

Oo-oo-oo, oo-oo-oo, oo-oo-oo
오오 오오오오오

Oo-oo-oo, oo-oo-oo...

오오 오오오오오

반응형
//

Oasis - All Around The World 듣기 가사 해석Oasis - All Around The World 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 7. 22:01 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

 

It's a bit early in the midnight hour for me 

아직은 되고 싶은 내가 전부 되기에
To go through all the things that I want to be

좀 이른 밤중이야  
I don't believe in everything I see

나는 내가 보는 것 전부를 믿지는 않어  
Y'know I'm blind so why d'you disagree

내가 맹인인걸 알잖아 그러니 또 반대해보지 그래  
Take me away, cos I just don't want to stay 

나를 데려가줘 나는 더이상 머물고 싶지 않어
And the lies you make me say

그리고 너가 내게 말하게 하는 거짓말들  
Are getting deeper every day 

그것들은 나를 매일 더 우울하게 해
These are crazy days but they make me shine

미친 세상이지 하지만 그것들은 나를 더 빛나게 해  
Time keeps rolling by 

시간은 말없이 흘러가지
All around the world, you've got to spread the word
세계 곳곳에 말들을 전해야해

Tell them what you heard 

그들에게 니가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 

우리는 더 나은 날들을 만들어 나갈거야
All around the world, you've got to spread the word

세계 곳곳에 말들을 전해야해  
Tell them what you heard 

그들에게 니가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k.
알잖아, 괜찮을 거란걸

What you gonna do when the walls come falling down?
벽이 허물어져 내리면 넌 어떻게 할거니?

You never move you never make a sound

너는 전혀 움직이지도 않고 소리도 내질 않잖아  
So where you gonna swim with the riches that you found?

니가 챙길 보물들을 다 챙기고 어디서 수영을 할거니?


If you're lost at sea well I hope that you've drowned
음.. 만약 너가 바다에 빠진다면 나는 너가 질식하길 바랄거 같아

Take me away, cos I just don't want to stay

날 데려가줘 나는 더이상 머물고 싶지 않어  
And the lies you make me say 

그리고 너가 나에게 말하게 하는 거짓말들
Are getting deeper every day 

그것들은 나를 점점 더 우울하게 해


These are crazy days but they make me shine

미친 세상이지 하지만 그것들은 나를 더 빛나게 해

  
Time keeps rolling by
시간은 말없이 흘러가지

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

All around the world, you've got to spread the word

세계 곳곳에 말들을 전해야해  
Tell them what you heard 

그들에게 니가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k. 
알잖아, 괜찮을 거란걸

nanaranaa nanananaa nanananaa naanaaa
nanaranaa nanananaa nanananaa naanaaa aaa
naaa aaa naaa aaa
nanananananananaaa
nanananananananaaa
nanananananananaaa
nanananananananananananana

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야

Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k.

알잖아, 괜찮을 거란걸  

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘

We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

and all around the world, you've got to spread the word 

그리고 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k.

알잖아, 괜찮을 거란걸  

It's gonna be okay!

괜찮을거야  
It's gonna be okay!
괜찮을거야

It's gonna be okay!
괜찮을거야

It's gonna be okay!
괜찮을거야

 

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘

You know it's gonna be o.k.
알잖아, 아무일 없을 거란걸

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘

You know it's gonna be o.k. 
알잖아, 아무일 없을 거란걸


laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa

I don't know what I know 

나는 내가 알고 있는게
What I know what I know

내가 알고 있는게 뭔지 몰라  
Yeah I know what I know 

그래 난 내가 뭘 알고 있는지 알아
It's gonna be okay
내가 알고 있는건 다 괜찮을거란 사실이야

 

I don't know what I know 

나는 내가 알고 있는게
What I know what I know

내가 알고 있는게 뭔지 몰라  
Yeah I know what I know 

하지만 난 내가 뭘 알고 있는지 알아
It's gonna be okay 
내가 알고 있는건 결국엔 다 괜찮을거란 사실이야

 


Yeah I know what I know 

그래 난 알아. 내가 뭘 알고있는지
I don't know what I know 

내가 뭘 알고 있는지 모른다는 사실이야
Yeah I know what I know 

그래 난 알아 내가 뭘 알고 있는지를
It's gonna be okay
결국엔 다 괜찮을 거란 사실이야

 

Yeah I know what I know 

그래 난 알아. 내가 뭘 알고있는지
I don't know what I know 

내가 뭘 알고 있는지 모른다는 사실이야
Yeah I know what I know 

그래 난 알아 내가 뭘 알고 있는지를

So please don't cry- I never said bye
그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
So please don't cry- I never said bye

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
So please don't cry- I never said bye 

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘

laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa

So please don't cry- I never said bye 

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa
So please don't cry- I never said bye 

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa
So please don't cry- I never said bye

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa
So please don't cry- I never said bye

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa

반응형
//

Oasis - Some Might Say 듣기 가사 해석Oasis - Some Might Say 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 7. 17:23 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

 

Some might say that sunshine follows thunder
누군간 말하지 천둥이 친 뒤에야 햇빛이 비친다고
Go and tell it to the man who cannot shine
그렇다면 빛날 수 없는 사람한테 가서 똑같이 말해 봐


Some might say that we should never ponder
누군가는 말하지 심각하게 고민하지 말라고
On our thoughts today 'cause they hold sway over time

고민해 봤자 시간만 뺏길 뿐이라고

Some might say we will find a brighter day
누군간 말하지 더 좋은 날이 올 거라고
Some might say we will find a brighter day
누군간 말하지 더 좋은 날이 올 거라고

Cause I've been standing at the station
왜냐하면 나는 비 오는 정거장에서 비맞으면서

In need of education in the rain
교육의 필요성에 대해 느껴봤었단 말이야


You made no preparation 
하지만 너는 내 평판이 이렇게 좋아지리라고는 
For my reputation once again
상상도 못해봤을거야


The sink is full of fishes
싱크대엔 생선이 넘쳐나고
She's got dirty dishes on the brain
엄마는 머릿속에 설거지 생각만 꽉 차있어

It was overflowing gently
게다가 싱크대가 넘치려고 해
But it's all elementary my friend

하지만 친구, 그 정도 쯤은 초보적인 것들이야

Some might say they don't believe in heaven
누군가는 말하지, 자기는 천국을 믿지 않는다고
Go and tell it to the man who lives in hell
그렇다면 지옥에 사는 사람한테 가서 똑같이 말해봐


Some might say you get what you've been given
누군가는 말하지 자기에게 주어진 몫은 따로 있다고

If you don't get yours I won't get mine as well
하지만 너가 너의 몫을 받지 못한다면 나도 내 몫을 받을 순 없는걸


Some might say we will find a brighter day
누군가는 말하지 더 좋은 날이 올 거라고
Some might say we will find a brighter day

누군가는 말하지 더 좋은 날이 올 거라고

Cause I've been standing at the station
왜냐하면 나는 비 오는 기차역에서 비맞으며
In need of education in the rain

교육의 필요성에 대해 느껴봤었단 말이야


That made no preparation
하지만 우리 평판이랑 그것과는

For my reputation once again
아무런 관련이 없었어

The sink is full of fishes
싱크대엔 생선이 넘쳐나고
She's got dirty dishes on the brain
엄마는 머릿속에 설거지 생각만 꽉 차있어

And my dog's been itching
게다가 우리집 개는 간지럽다고
Itching in the kitchen once again

부엌에 와서 또다시  몸을 긁고 앉아있어

Some might say (Some might say)
누군가는 말하겠지
Some might say (Some might say)

누군가는 말하겠지
You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야
You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)
그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)
그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야
You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

 

반응형
//

Coldplay - Yellow 가사 해석 듣기Coldplay - Yellow 가사 해석 듣기

Posted at 2019. 2. 7. 14:49 | Posted in 음악/Coldplay
반응형

 

Look at the stars,

저 별들을 봐
Look how they shine for you,

별들이 어떻게 너를 향해 빛나고 있는지
And everything you do,

그리고 너가 하는 모든것들.
Yeah they were all yellow,

그래 그것들은 모두 노란색이야


I came along

나는 와서
I wrote a song for you

너를 위해 노래를 썼어
And all the things you do

그리고 너가 하는 모든 것들.

And it was called yellow
그래 그것들은 모두 노란색이야


So then I took my turn

그리고 나는 내 턴을 넘겨받았지 
Oh all the things I've done

아, 내가 한 모든 것들 


And it was all yellow
그래 그것들은 모두 노란색이였어


Your skin
너의 피부

Oh yeah your skin and bones
아 너의 뼈와 피부들..

Turn into something beautiful

무언가 아름다운 것들로 변하고 있어

 
D'you know you know I love you so
너는 아니 내가 너를 그만큼 사랑했다는 것을

You know I love you so
내가 그만큼 사랑했다는 것을

I swam across

나는 수영해 건넜어

I jumped across for you

너를 향해 뛰어넘어 건넜어 

Oh all the things you do

아, 너가 한 모든 것들... 

Cause you were all yellow
그것은 너가 노란색이었기 때문이야

I drew a line

나는 선을 그렸어 
I drew a line for you

너를 위해 선을 그렸어 
Oh what a thing to do

아, 그것이 어떤 것이었는지.. 
And it was all yellow
그래 그것은 모두 노란색이었어


Your skin
너의 피부

Oh yeah your skin and bones
아, 너의 뼈와 피부들..

Turn into something beautiful

무언가 아름다운 것들로 변하고 있어


D'you know for you i bleed myself dry

너는 아니? 너를 위해 말라버릴때 까지 피흘릴수도 있다는 것을


For you i bleed myself dry
너를 위해 말라버릴때 까지 피흘릴 수도 있다는 것을

Its true

진짜야..

look how they shine for you
너를 위해 어떻게 빛나고 있는지 봐

look how they shine for you

너를 위해 어떻게 빛나고 있는지 봐
look how they shine for you

너를 위해 어떻게 빛나고 있는지 봐
look how they shine for you

너를 위해 어떻게 빛나고 있는지 봐
look how they shine for you

너를 위해 어떻게 빛나고 있는지 봐
look how they shine

너를 위해 어떻게 빛나고 있는지를...


look at the stars look how they shine for you

별들을 봐 별들이 너를 위해 어떻게 빛나고 있는지를
And all the things you do

그리고 너가 한 모든 것들...

반응형
//

Oasis - Whatever 가사 해석 듣기Oasis - Whatever 가사 해석 듣기

Posted at 2019. 2. 7. 14:46 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

 

I`m free to be whatever I

나는 내가 뭘하든


Whatever I choose

뭘 선택하든 자유로워

and I`ll sing the blues

그리고 만약 블루스를 부르고 싶다면

 if I want

부를거야

I`m free to say whatever I

나는 내가 뭘하든
Whatever I like

내가 하는 무엇이든지

if it`s wrong or right it`s alright

옳건 그르건 관계없이 괜찮아
Always seems to me

나에게 보이는 너는
you only see what people want you to see

항상 사람들이 니가 보기를 원하는 것만 보는 것 같아


How long`s it gonna be

얼마나 걸리면
Before we get on the bus and cause no fuss

우리가 버스에 올라타 더이상 먼지 날리며 살지 않을 수 있을까 생각해봤어
Get a grip on yourself It don`t cost much

정신을 번쩍 차려봐 그렇게 어렵지 않아
Free to be whatever you

나에게 너는

Whatever you say If it comes my way it`s alright

너가 무얼 말하든괜찮아, 자유로워



You`re free to be wherever you

너는 너가 가고 싶은 곳은 어디든 갈 수 있어
Wherever you please You can shoot the breeze if you want

가고 싶은 곳이 있다면 그곳에 관해 이야기를 해봐
It always seems to me

나에게 보이는 너는

You only see what people want you to see

항상 사람들이 니가 보기를 원하는 것만 보는 것 같아


How long`s it gonna be

얼마나 걸리면


Before we get on the bus and cause no fuss

우리가 버스에 올라타 더이상 먼지 날리며 살지 않을 수 있을까 생각해봤어
Get a grip on yourself It don`t cost much

정신을 번쩍 차려봐 그렇게 어렵지 않아

I`m free to be whatever I

나는 내가 뭘하든


Whatever I choose

뭘 선택하든 자유로워

and I`ll sing the blues

그리고 만약 블루스를 부르고 싶다면

 if I want

부를거야


Here in my mind

여기 내 맘 속에서
You know you might find Something that you

너는 너가 한때 알던 것을



You thought you once knew

찾을 수 있을 거란 걸 알지만
But now it`s all gone..
하지만 지금 그것들은 다 없어졌어


 

I`m free to be whatever I

나는 내가 뭘하든


Whatever I choose

뭘 선택하든 자유로워

and I`ll sing the blues

그리고 만약 블루스를 부르고 싶다면

 if I want

부를거야

I`m free to say whatever I

나는 내가 무엇을 말하든 자유로워
Whatever I choose and I`ll sing the blues if I want

내가 무얼 선택하든, 나는 블루스를 부르고 싶다면 부를거야
Whatever you do, Whatever you say
나는 알아. 너가 무얼 하든, 너가 무얼 말하든

Yeah I know it`s alright

모두 괜찮다는 것을
Whatever you do, whatever you say

나는 알아. 너가 무얼 하든, 너가 무얼 말하든
Yeah I know it`s alright

모두 괜찮다는 것을

반응형
//

Greenday - Revolution Radio 가사 해석 듣기Greenday - Revolution Radio 가사 해석 듣기

Posted at 2018. 6. 26. 23:37 | Posted in 음악/GreenDay
반응형

 

 

가사 뮤직비디오

 

오피셜 뮤직비디오

<가사>

Scream with your hands up in the sky
Like you want to testify
For the life that's been deleted

네 지워진 삶을 법정에 서서 선포하듯이 손을 위로 들고 소릴 질러!
Sing like a rebel's lullaby
Under the stars and stripes
For the lost souls that were cheated
너의 속아버려 잃은 영혼을 위해 성조기 아래에서

반역자의 자장가 처럼 노래를 불러!
We will be seen but not be heard
우린 보이지만 들리진 않을거야

We are revolution radio

우린 혁명의 라디오
Operation no control

작전명은 '통제없음'
And the headline
My love's bullet proof

그리고 표제 => '내 사랑은 방탄'!

 


Give me cherry bombs and gasoline
Debutantes in surgery

나에게 폭죽과 휘발유를 줘

사회 진출하기 전에 수술대에 오르는 상류사회 여자들도


And the headline
Legalize the truth
그리고 표제는 => 진실을 합법화하라!


Give me rage like there's teargas in the crowd

나에게 분노를 쏟아내 최루탄을 맞은 군중들 처럼
Do you wanna live out loud?

할말은 하며 살고 싶어?
But the air is barely breathing

하지만 숨쉴 공기조차 마땅찮지
Rise of the slums to the obsolete

슬럼가의 반란은 아무런 소용이 없지
The dawn of the new airwaves

For the anti-social media

반소셜미디어 세력을 위해 새로운 방송채널이 준비되어 있지

We are revolution radio

우린 혁명의 라디오
Operation no control

작전명은 '통제없음'
And the headline
My love's bullet proof

그리고 표제 => '내 사랑은 방탄'!


Give me cherry bombs and gasoline
Debutantes in surgery

나에게 폭죽과 휘발유를 줘

사회 진출하기 전에 수술대에 오르는 상류사회 여자들도


And the headline
Legalize the truth
그리고 표제는 => 진실을 합법화하라!야


We will be seen but not be heard
우린 보이지만 들리진 않을거야

We are the songs of the disturbed
우리는 문제아들의 노래야


 

We are revolution radio

우린 혁명의 라디오
Operation no control

작전명은 '통제없음'
And the headline
My love's bullet proof

그리고 표제 => '내 사랑은 방탄'!


Give me cherry bombs and gasoline
Debutantes in surgery

나에게 폭죽과 휘발유를 줘

사회 진출하기 전에 수술대에 오르는 상류사회 여자들도
And the headline
Legalize the truth
그리고 표제는 => 진실을 합법화하라!야

반응형
//

러브홀릭스 - Butterfly러브홀릭스 - Butterfly

Posted at 2018. 3. 12. 01:00 | Posted in 음악/러브홀릭스
반응형

'놀러와 2' UCC버전, 공개되자마자 인기몰이

 

어리석은 세상은 너를 몰라 누에속에 감춰진 너를 못봐

나는 알아 내겐 보여 그토록 찬란한 너의 날개

겁내지마 할 수 있어 뜨겁게 꿈틀거리는 날개를 펴

날아올라 세상 위로 태양처럼 빛을 내는 그대여

이 세상이 거칠게 막아서도 빛나는 사람아

 난 너를 사랑해 널 세상이 볼 수 있게 날아

저 멀리 꺾여버린 꽃처럼 아플때도 쓰러진 나무처럼 초라해도

너를 믿어 나를 믿어 우리는 서로를 믿고 있어

심장에 손을 움켜봐 힘겹게 접어 놓았던 날개를 펴 날아올라

세상 위로 벅차도록 아름다운 그대여 이 세상이 차갑게 등을 보여도

눈부신 사람아 난 너를 사랑해 널 세상이 볼 수 있게 날아 저 멀리

태양처럼 빛을 내는 그대여 이 세상이 거칠게 막아서도

빛나는 사람아 난 너를 사랑해 널 세상이 볼 수 있게 날아 저 멀리

반응형
//

서태지 - 필승 듣기 가사서태지 - 필승 듣기 가사

Posted at 2018. 2. 24. 03:41 | Posted in 음악/서태지
반응형

 

 

난 버림받았어 한마디로 얘기하자면 보 기좋게 차인것 같아
빌어먹을 내 가슴속엔 아직 네가 살아있어

정말 난 바보였어 몰랐었어 나를 사랑한다 생각했어
내 마음도 널 사랑했기에 내가 가진 전 부를 줘버렸어
넌 왔다갔어 이런 날벼락이 이 세상에 혼자 남은듯한
하늘이 무너져 내리고 있어 그리고 자꾸 깊은 곳으로 떨어져

그렇게 사랑스럽던 네가 나에겐 눈물을 보일 기회도 주지 않았었지
아무일도 난 잡히지 않았고 왜 아무것도 들리지도 보이지도 않나
허우적대고 있었지 내 생활은 칙칙하게 됐어
앞뒤가 맞지가 않잖아 나는 이를 악물고 오히려 잘됐어

아무도 모르게 내속에서 살고있는 널 죽일꺼야
내인생 내길을 망쳐버린 네 모습을 없애놓을꺼야
아무도 모르게 아무도 모르게 설레였던 나의 마음을
아름답던 기억들을 없애놓을꺼야 밤새우며 그리워한 많은 날들을
미치도록 사랑스런 너의 모습을

반응형
//