Oasis - Married with children 듣기 가사 해석Oasis - Married with children 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 28. 21:06 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

There's no need for you to say you're sorry

나보고 미안하다고 할 필요 없어
Goodbye I'm going home

나는 이만 집에 가볼게, 안녕~^^
I don't care no more so don't you worry

나는 이제 더 신경쓰지 않아 그러니 걱정안해도 되 
Goodbye I'm going home

나는 이만 집에 갈레, 안녕,
I hate the way that even though you

나는 너가 너 스스로 틀렸다는 사실을 알면서도 
Know you're wrong you say you're right

너가 맞다고 말하는게 싫어
I hate the books you read and all your friends

너가 읽는 책들, 너가 만나는 친구들, 나는 싫어 
Your music's e it keeps me up all night
니 음악은 별로고 니 음악을 들으면 난 밤에 잠을 못이뤄
There's no need for you to say you're sorry

나보고 미안하다고 말할 필요 없어
Goodbye I'm going home

이만 난 집에 가볼레, 안녕
I don't care no more so don't you worry

나 더이상 신경쓰지 않으니 걱정안해도 되
Goodbye I'm going home

난 이만 집에 가 볼게, 안녕

I hate the way that you are so sarcastic

나는 너가 너무 빈정대는 모습이 싫어
And you're not very bright

그리고 너는 그다지 똑똑하지도 않어
You think that everything you've done's fantastic

너는 너가 한 모든 일들이 환상적이라고 생각하지 
Your music's e it keeps me up all night

니 음악은 별로고 니 음악을 들으면 난 밤에 잠을 못이뤄

And it will be nice to be alone

난 그리고 혼자 있는 시간을 가지게 된다면 좋을것 같아
For a week or two

한 일주일에서 이주일정도
But I know that I will be

하지만 나는 곧 돌아와서
Right back here with you

너랑 함께 있을거란 걸 알아 



There's no need for you to say you're sorry

나보고 미안하다고 말할 필요 없어
Goodbye I'm going home

이만 난 집에 가볼레, 안녕
I don't care no more so don't you worry

나 더이상 신경쓰지 않으니 걱정안해도 되
Goodbye I'm going home

난 이만 집에 가 볼게, 안녕

I hate the way that even though you

나는 너가 너 스스로 틀렸다는 사실을 알면서도 
Know you're wrong you say you're right

너가 맞다고 말하는게 싫어
I hate the books you read and all your friends

너가 읽는 책들, 너가 만나는 친구들, 나는 싫어 

Your music's e it keeps me up all night
니 음악은 별로고 니 음악을 들으면 난 밤에 잠을 못이뤄

반응형
//

Oasis - Stand by me 듣기 가사 해석Oasis - Stand by me 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 25. 17:02 | Posted in 음악/Oasis
반응형

made a meal and threw it up on sunday

일요일날 식사를 만들고 다 토해버렸어 
i've gotta lot of things to learn

나는 아직 배울 것들이 많아
said i would and i'll be leaving one day

나는 말했지 언젠가 떠나리라고 
before my heart starts to burn
내 심장이 타기 전에
so what's the matter with you?
그래, 뭣때문에 그러니?

sing me something new
나에게 새로운 노래를 불러줘

don't you know the cold and wind and rain don't know
알잖아 추위, 바람, 비같은것들

they only seem to come and go away
그것들은 단지 왔다가 떠나갈 뿐인 것들이야

 

times are hard when things have got no meaning
시간이 의미 없이 흘러갈 때는 힘들지

i've found a key upon the floor

나는 계단위에서 그 해결책을 발견했어
maybe you and i will not believe the things

아마 너랑 나는 믿지 못할거야 
we find behind the door
우리가 문짝뒤에서 찾은 것들을 말이야

 

 

so what's the matter with you?

그래, 뭣때문에 그러니?
sing me something new

나에게 새로운 노래를 불러줘 
don't you know the cold and wind and rain don't know

알잖아, 추위, 바람, 비같은 것들은
they only seem to come and go away
그것들은 단지 왔다가 떠나가는 것들일 뿐이야

 

 

stand by me

내 곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야

stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be

앞으로의 일은 아무도 모르는거야
stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야

stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows

아무도 모르는 거야 
yeah nobody knows

그래 아무도 몰라
the way it's gonna be

앞으로의 일은.  



if you're leaving will you take me with you

만약 너가 떠난다면 나를 함께 데려가줘
i'm tired of talking on my phone

나는 전화통화로만 이야기하는것에 지쳤어
there is one thing i could never give you
단 한가지, 내가 너한테 절대로 줄수 없는것

my heart will never be your home
그것은 내 심장은 네 집이 될 수 없다는 거야


so what's the matter with you?

그래, 뭣때문에 그러니? 
sing me something new

나에게 새로운 노래를 불러줘 
don't you know the cold and wind and rain don't know
알잖아, 추위, 바람, 비같은 것들

they only seem to come and go away
그것들은 단지 왔다가 떠나가는 것들일 뿐이야


stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야

stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야


stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야


 

stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows

아무도 모르는 거야 
yeah nobody knows

그래 아무도 몰라
the way it's gonna be

앞으로의 일은.  
the way it's gonna be yeah

앞으로의 일 말이야 
maybe i can see yeah

아마 나는 볼수도 있겠지ㅎ 

don't you know the cold and wind and rain don't know
알잖아, 추위, 바람, 비같은 것들

they only seem to come and go away
그것들은 단지 왔다가 떠나가는 것들일 뿐이야


stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야

stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야


stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows the way it's gonna be
앞으로의 일은 아무도 모르는거야

stand by me

내곁에 있어줘
nobody knows

아무도 모르는 거야 
yeah god only knows

그래 오직 신만이 알아
the way it's gonna be

앞으로의 일은 말이야

반응형
//

Oasis - Don't look back in anger 듣기 가사 해석Oasis - Don't look back in anger 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 25. 09:17 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

Slip inside the eye of your mind

네 마음의 눈으로 들어가봐
Don′t you know you might find

혹시 아니

A better place to play

더 잘 지낼수 있는 좋은 곳을 찾을지

You said that you′d never been

너는 한번도 안가봤다고 했지만 
But all the things that you′ve seen

네가 본 모든것들은 
Will slowly fade away

천천히 사라지고 있을 뿐이야

So I start a revolution from my bed

그래서 나는 침대에서부터 혁명을 일으켰어
Cos you said the brains I had went to my head

왜냐하면 네가 나보고 잘난척했다고 했기 때문에 

Step outside the summertime′s in bloom

밖에 나가봐 화창한 여름날씨야
Stand up beside the fireplace

벽난로 옆에 서서 그런 눈으로
Take that look from off your face

날 바라보지 말고
You ain′t ever gonna burn my heart out
넌 내 마음을 결코 태워버릴수 없어


And so Sally can wait,

그리고 샐리는 기다려줄수 있어
she knows it′s too late as we′re walking on by

우리가 나가 다닐때 쯤이면 샐리는 이미 너무 늦었다는 것을 알거야 
Her soul slides away,

하지만 그녀의 영혼이 떠나가버린다해도
but don′t look back in anger

화났던 것을 되돌아보지마
I heard you say

너가 말하는 것을 들었어

Take me to the place where you go

너가 가는 곳으로 날 데려가줘 
Where nobody knows if it′s night or day

낮인지 밤인지 아무도 모르는 곳으로 
Please don′t put your life in the hands

락앤롤 밴드의
Of a Rock ′n Roll band

손에 네 인생을 맡기지 말어 
Who′ll throw it all away

그들은 신경도 쓰지 않을거야



Gonna start the revolution from my bed
나는 침대에서 혁명을 시작할거야

′Cos you said the brains I had went to my head
왜냐하면 너가 나보고 잘난척한다고 했으니까

Step outside cos summertime′s in bloom

밖에 나가봐 화창한 여름날씨야
Stand up beside the fireplace

벽난로 옆에 서서
Take that look from off your face

그런 눈으로 날 바라보지말고 
Cos you ain′t ever gonna burn my heart out
왜냐하면 너가 그런다고 해도 내 마음을 태울수는 없으니까


And So Sally can wait,

그리고 샐리는 기다려 줄 수있어
she knows it′s too late as she′s walking on by
그녀는 그녀가 나가 다닐때 쯤이면 이미 너무 늦었다는 것을 알거야

My soul slides away,

하지만 내 영혼이 떠나가 버린다해도
but don′t look back in anger
화났던 것을 되돌아보지 마

I heard you say
나는 너가 말하는 것을 들었어


So Sally can wait,

그래서 샐리는 기다려줄수 있어
she knows it′s too late as we′re walking on by

우리가 나가 다닐때 쯤이면 샐리는 이미 너무 늦었다는 것을 알거야 
Her soul slides away,

하지만 그녀의 영혼이 떠나가버린다해도
but don′t look back in anger

화났던 것을 되돌아보지마
I heard you say

너가 말하는 것을 들었어


 

And So Sally can wait,

그리고 샐리는 기다려 줄 수 있어
she knows it′s too late and she′s walking on by

그리고 그녀가 나가다닐때 쯤이면 그녀는 이미 너무 늦었다는 것을 알거야
My soul slides away,

하지만 내 영혼이 떠나가버린다해도
but don′t look back in anger,

화났던 것을 되돌아보지 마
don′t look back in anger

화났던 것을 되돌아보지 마
I heard you say

나는 너가 말하는 것을 들었어

반응형
//

Oasis - Champagne Supernova 듣기 가사 해석Oasis - Champagne Supernova 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 25. 08:45 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

How many special people change

얼마나 많은 특별한 사람들이 변할 수 있을까?
How many lives are living strange

얼마나 많은 사람들이 이상하게 살아가는 걸까?
Where were you when we were getting high?

우리가 즐거울 때 너는 어디있었니?
Slowly walking down the hall

복도를 천천히 걸어내려갔지
Faster than a cannon ball

하지만 캐논포보다 빨리
Where were you while we were getting high?
너는 우리가 즐거울 때 어디에 있었니?


Some day you will find me

어느날 넌 나를 찾을거야
Caught beneath the landslide
산더미에 밑에 파뭍힌 나를

In a champagne supernova in the sky
샴페인색 초신성에서 말이야

Some day you will find me
어느 날 넌 나를 찾을거야

Caught beneath the landslide

산더미에 파뭍힌 나를
In a champagne supernova

샴페인색 초신성에서 말이야
A champagne supernova in the sky
하늘위의 샴페인색 초신성에서 말이야


Wake up the dawn and ask her why
새벽 여명에 깨어서 그녀에게 물어봤어

A dreamer dreams she never dies

나는 그녀가 영원히 죽지않는 꿈을 꿨어
Wipe that tear away now from your eye
이제 그러니 눈에서 그 눈물을 닦아내

Slowly walking down the hall

복도를 천천히 걸어내려갔지
Faster than a cannon ball

캐논포보다 빨리말이야
Where were you when we were getting high?

우리가 즐거울때 너는 어디에 있었니? 

Some day you will find me

넌 어느날 날 찾을거야
Caught beneath the landslide

산더미에 파뭍힌 나를
In a champagne supernova in the sky

하늘위의 샴페인색 초신성에서 말이야


Some day you will find me

어느날 넌 나를 찾을거야
Caught beneath the landslide
산더미 밑에 파뭍힌 나를

In a champagne supernova

샴페인색 초신성에서 말이야
A champagne supernova in the sky
하늘위의 샴페인색 초신성에서 말이야


Cos people believe that they're

왜냐하면 사람들은
Gonna get away for the summer

그들이 여름에서 벗어날 거라고 믿지 않기 때문이야
But you and I, we live and die

하지만 살고 죽는 너랑나는..
The world's still spinning round

세상은 여전히 회전하고 있다는 사실을..
We don't know why

우리는 왜 모를까?
Why, why, why, why
왜.. 왜,..왜..왜..


How many special people change
얼마나 많은 특별한 사람들이 변할 수 있을까?

How many lives are living strange

얼마나 많은 사람들이 이상하게 살아가는 걸까?


Where were you when we were getting high?

우리가 즐거울 때 너는 어디 있었니?
Slowly walking down the hall

천천히 복도를 걸어내려갔지
Faster than a cannon ball

캐논포보다 빨리 말이야
Where were you while we were getting high?
우리가 즐거울때 너는 도대체 어디 있었니?


Some day you will find me
언젠가 넌 나를 찾게 될거야

Caught beneath the landslide

산더미 밑에 파뭍힌 나를
In a champagne supernova in the sky
하늘위의 샴페인색 초신성에서 말이야

Some day you will find me
언젠가 넌 나를 찾게 될거야

Caught beneath the landslide

산더미 밑에 파뭍힌 나를
In a champagne supernova in the sky
하늘위의 샴페인색 초신성에서 말이야

A champagne supernova in the sky
하늘위의 샴페인색 초신성에서 말이야


Cos people believe that they're

왜냐하면 사람들은
Gonna get away for the summer

그들이 여름에서 벗어날 거라고 믿지 않기 때문이야
But you and I, we live and die

하지만 살고 죽는 너랑나는..
The world's still spinning round

세상은 여전히 회전하고 있다는 사실을..
We don't know why

우리는 왜 모를까?
Why, why, why, why
왜.. 왜,..왜..왜..


How many special people change
얼마나 많은 특별한 사람들이 변할 수 있을까?

How many lives are living strange

얼마나 많은 사람들이 이상하게 살아가는 걸까?


Where were you when we were getting high?

우리가 즐거울 때 너는 어디 있었니?
We were getting high

우리가 즐거울때..
We were getting high
우리가 즐거울때..

We were getting high

우리가 즐거울때..
We were getting high

우리가 즐거울때..

반응형
//

Oasis - Don't go away 듣기 가사 해석Oasis - Don't go away 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 8. 22:57 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

cold and frosty morning there's not a lot to say

안개낀 추운 날 아침, 내 마음에 담긴 것들에 대해서
about the things caught in my mind

이야기 할 것이 별로 없어
and as the day is dawning my plane flew away
그리고 날이 밝아 올때 내 비행기는

with all the things caught in my mind
내 마음속에 담긴 것들을 모든 것들을 가지고 떠나버렸지

and I don't wanna be there when you're coming down

그리고 나는 너가 무너져 내릴때 그 자리에 있고 싶지 않아
and I don't wanna be there when you hit the ground
그리고 나는 너가 바닥을 칠때 그 자리에 있고 싶지 않아
so don't go away

그러니 제발 떠나지마
say what you say

이 자리에서 너가 할 말을 하란 말이야
but say that you'll stay

날 떠나지 않겠다고 말해줘
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘
'cause I need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에
yes, I need more time, just to make things right
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에


damn my situation and the games i have to play
망할 나의 현실에서 내가 이겨내야 할 일들과

with all the things caught in my mind

내 마음에 담긴 모든 것들
d~~n my education i can't find the words to say

배운게 없어 나는 내 마음에 담긴 것들을 표현할
about the things caught in my mind
적절한 단어가 생각이나지 않아
and I don't wanna be there when you're coming down

그리고 나는 너가 무너져 내릴때 그 자리에 있고 싶지 않아
and I don't wanna be there when you hit the ground
그리고 나는 너가 바닥을 칠때도 그자리에 있고 싶지 않아
so don't go away

그러니 제발 떠나지마
say what you say

이 자리에 남아 너가 해야 할 말들을 해줘
but say that you'll stay

날 떠나지 않겠다고 말해줘
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘

'cause I need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에

yes, I need more time, just to make things right
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에
me and you what's going on?

너와 나 사이엔 도대체 어떤 일이 일어나고 있는거니?
all we seem to know is how to show the feelings that are wrong
우리는 서로간에 잘못된 감정들을 표현하는 방법밖에 모르는 것 같아


so don't go away

그러니 제발 떠나지마
say what you say

너가 할 말을 나에게 해줘
but say that you'll stay

날 떠나지 않겠다고 말해줘
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘
'cause i need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에

yes, i need more time, just to make things right
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에

and don't go away

그리고 제발 떠나지마
say what you say

여기남아 너가 나에게 할 말을 해
but say that you'll stay

그리고 나와 함께 있겠다고 약속해
forever and a day in the time of my life

나와 영원히 함께 하겠다고 말해줘

'cause I need more time

왜냐하면 나는 시간이 더 필요하기 때문에
yes, I need more time, just to make things right (x3)
그래, 모든 것들을 바로 잡을 시간이 더 필요하기 때문에


so don't go away

그러니 제발 떠나지 마

반응형
//

Oasis - All Around The World 듣기 가사 해석Oasis - All Around The World 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 7. 22:01 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

 

It's a bit early in the midnight hour for me 

아직은 되고 싶은 내가 전부 되기에
To go through all the things that I want to be

좀 이른 밤중이야  
I don't believe in everything I see

나는 내가 보는 것 전부를 믿지는 않어  
Y'know I'm blind so why d'you disagree

내가 맹인인걸 알잖아 그러니 또 반대해보지 그래  
Take me away, cos I just don't want to stay 

나를 데려가줘 나는 더이상 머물고 싶지 않어
And the lies you make me say

그리고 너가 내게 말하게 하는 거짓말들  
Are getting deeper every day 

그것들은 나를 매일 더 우울하게 해
These are crazy days but they make me shine

미친 세상이지 하지만 그것들은 나를 더 빛나게 해  
Time keeps rolling by 

시간은 말없이 흘러가지
All around the world, you've got to spread the word
세계 곳곳에 말들을 전해야해

Tell them what you heard 

그들에게 니가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 

우리는 더 나은 날들을 만들어 나갈거야
All around the world, you've got to spread the word

세계 곳곳에 말들을 전해야해  
Tell them what you heard 

그들에게 니가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k.
알잖아, 괜찮을 거란걸

What you gonna do when the walls come falling down?
벽이 허물어져 내리면 넌 어떻게 할거니?

You never move you never make a sound

너는 전혀 움직이지도 않고 소리도 내질 않잖아  
So where you gonna swim with the riches that you found?

니가 챙길 보물들을 다 챙기고 어디서 수영을 할거니?


If you're lost at sea well I hope that you've drowned
음.. 만약 너가 바다에 빠진다면 나는 너가 질식하길 바랄거 같아

Take me away, cos I just don't want to stay

날 데려가줘 나는 더이상 머물고 싶지 않어  
And the lies you make me say 

그리고 너가 나에게 말하게 하는 거짓말들
Are getting deeper every day 

그것들은 나를 점점 더 우울하게 해


These are crazy days but they make me shine

미친 세상이지 하지만 그것들은 나를 더 빛나게 해

  
Time keeps rolling by
시간은 말없이 흘러가지

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

All around the world, you've got to spread the word

세계 곳곳에 말들을 전해야해  
Tell them what you heard 

그들에게 니가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k. 
알잖아, 괜찮을 거란걸

nanaranaa nanananaa nanananaa naanaaa
nanaranaa nanananaa nanananaa naanaaa aaa
naaa aaa naaa aaa
nanananananananaaa
nanananananananaaa
nanananananananaaa
nanananananananananananana

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야

Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k.

알잖아, 괜찮을 거란걸  

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘

We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

and all around the world, you've got to spread the word 

그리고 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘
You know it's gonna be o.k.

알잖아, 괜찮을 거란걸  

It's gonna be okay!

괜찮을거야  
It's gonna be okay!
괜찮을거야

It's gonna be okay!
괜찮을거야

It's gonna be okay!
괜찮을거야

 

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘

You know it's gonna be o.k.
알잖아, 아무일 없을 거란걸

All around the world, you've got to spread the word 

세계 곳곳에 말들을 전해야해
Tell them what you heard 

그들에게 너가 뭘 들었는지 말해줘
We're gonna make a better day 
우리는 더 나은 날들을 만들어 갈거야

Cos all around the world, you've got to spread the word 

왜냐하면 우리는 우리가 들었던 말들을 세상에 전해야 되기 때문이야
Tell them what you heard 

너가 뭘 들었는지 말해줘

You know it's gonna be o.k. 
알잖아, 아무일 없을 거란걸


laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa

I don't know what I know 

나는 내가 알고 있는게
What I know what I know

내가 알고 있는게 뭔지 몰라  
Yeah I know what I know 

그래 난 내가 뭘 알고 있는지 알아
It's gonna be okay
내가 알고 있는건 다 괜찮을거란 사실이야

 

I don't know what I know 

나는 내가 알고 있는게
What I know what I know

내가 알고 있는게 뭔지 몰라  
Yeah I know what I know 

하지만 난 내가 뭘 알고 있는지 알아
It's gonna be okay 
내가 알고 있는건 결국엔 다 괜찮을거란 사실이야

 


Yeah I know what I know 

그래 난 알아. 내가 뭘 알고있는지
I don't know what I know 

내가 뭘 알고 있는지 모른다는 사실이야
Yeah I know what I know 

그래 난 알아 내가 뭘 알고 있는지를
It's gonna be okay
결국엔 다 괜찮을 거란 사실이야

 

Yeah I know what I know 

그래 난 알아. 내가 뭘 알고있는지
I don't know what I know 

내가 뭘 알고 있는지 모른다는 사실이야
Yeah I know what I know 

그래 난 알아 내가 뭘 알고 있는지를

So please don't cry- I never said bye
그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
So please don't cry- I never said bye

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
So please don't cry- I never said bye 

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘

laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa
laa laalaaa lalaalaaa lalaalala lalaaalaa

So please don't cry- I never said bye 

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa
So please don't cry- I never said bye 

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa
So please don't cry- I never said bye

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa
So please don't cry- I never said bye

그러니 그만 울고 죽는다는 소리하지말아줘
Nanana, nanana, nananana nananaaa

반응형
//

Oasis - Some Might Say 듣기 가사 해석Oasis - Some Might Say 듣기 가사 해석

Posted at 2019. 2. 7. 17:23 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

 

Some might say that sunshine follows thunder
누군간 말하지 천둥이 친 뒤에야 햇빛이 비친다고
Go and tell it to the man who cannot shine
그렇다면 빛날 수 없는 사람한테 가서 똑같이 말해 봐


Some might say that we should never ponder
누군가는 말하지 심각하게 고민하지 말라고
On our thoughts today 'cause they hold sway over time

고민해 봤자 시간만 뺏길 뿐이라고

Some might say we will find a brighter day
누군간 말하지 더 좋은 날이 올 거라고
Some might say we will find a brighter day
누군간 말하지 더 좋은 날이 올 거라고

Cause I've been standing at the station
왜냐하면 나는 비 오는 정거장에서 비맞으면서

In need of education in the rain
교육의 필요성에 대해 느껴봤었단 말이야


You made no preparation 
하지만 너는 내 평판이 이렇게 좋아지리라고는 
For my reputation once again
상상도 못해봤을거야


The sink is full of fishes
싱크대엔 생선이 넘쳐나고
She's got dirty dishes on the brain
엄마는 머릿속에 설거지 생각만 꽉 차있어

It was overflowing gently
게다가 싱크대가 넘치려고 해
But it's all elementary my friend

하지만 친구, 그 정도 쯤은 초보적인 것들이야

Some might say they don't believe in heaven
누군가는 말하지, 자기는 천국을 믿지 않는다고
Go and tell it to the man who lives in hell
그렇다면 지옥에 사는 사람한테 가서 똑같이 말해봐


Some might say you get what you've been given
누군가는 말하지 자기에게 주어진 몫은 따로 있다고

If you don't get yours I won't get mine as well
하지만 너가 너의 몫을 받지 못한다면 나도 내 몫을 받을 순 없는걸


Some might say we will find a brighter day
누군가는 말하지 더 좋은 날이 올 거라고
Some might say we will find a brighter day

누군가는 말하지 더 좋은 날이 올 거라고

Cause I've been standing at the station
왜냐하면 나는 비 오는 기차역에서 비맞으며
In need of education in the rain

교육의 필요성에 대해 느껴봤었단 말이야


That made no preparation
하지만 우리 평판이랑 그것과는

For my reputation once again
아무런 관련이 없었어

The sink is full of fishes
싱크대엔 생선이 넘쳐나고
She's got dirty dishes on the brain
엄마는 머릿속에 설거지 생각만 꽉 차있어

And my dog's been itching
게다가 우리집 개는 간지럽다고
Itching in the kitchen once again

부엌에 와서 또다시  몸을 긁고 앉아있어

Some might say (Some might say)
누군가는 말하겠지
Some might say (Some might say)

누군가는 말하겠지
You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야
You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)
그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)
그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야
You know what some might say (You know what some might say)

그들이 뭐라고 말할지는 너도 뻔히 알거야

 

반응형
//

Oasis - Whatever 가사 해석 듣기Oasis - Whatever 가사 해석 듣기

Posted at 2019. 2. 7. 14:46 | Posted in 음악/Oasis
반응형

 

 

I`m free to be whatever I

나는 내가 뭘하든


Whatever I choose

뭘 선택하든 자유로워

and I`ll sing the blues

그리고 만약 블루스를 부르고 싶다면

 if I want

부를거야

I`m free to say whatever I

나는 내가 뭘하든
Whatever I like

내가 하는 무엇이든지

if it`s wrong or right it`s alright

옳건 그르건 관계없이 괜찮아
Always seems to me

나에게 보이는 너는
you only see what people want you to see

항상 사람들이 니가 보기를 원하는 것만 보는 것 같아


How long`s it gonna be

얼마나 걸리면
Before we get on the bus and cause no fuss

우리가 버스에 올라타 더이상 먼지 날리며 살지 않을 수 있을까 생각해봤어
Get a grip on yourself It don`t cost much

정신을 번쩍 차려봐 그렇게 어렵지 않아
Free to be whatever you

나에게 너는

Whatever you say If it comes my way it`s alright

너가 무얼 말하든괜찮아, 자유로워



You`re free to be wherever you

너는 너가 가고 싶은 곳은 어디든 갈 수 있어
Wherever you please You can shoot the breeze if you want

가고 싶은 곳이 있다면 그곳에 관해 이야기를 해봐
It always seems to me

나에게 보이는 너는

You only see what people want you to see

항상 사람들이 니가 보기를 원하는 것만 보는 것 같아


How long`s it gonna be

얼마나 걸리면


Before we get on the bus and cause no fuss

우리가 버스에 올라타 더이상 먼지 날리며 살지 않을 수 있을까 생각해봤어
Get a grip on yourself It don`t cost much

정신을 번쩍 차려봐 그렇게 어렵지 않아

I`m free to be whatever I

나는 내가 뭘하든


Whatever I choose

뭘 선택하든 자유로워

and I`ll sing the blues

그리고 만약 블루스를 부르고 싶다면

 if I want

부를거야


Here in my mind

여기 내 맘 속에서
You know you might find Something that you

너는 너가 한때 알던 것을



You thought you once knew

찾을 수 있을 거란 걸 알지만
But now it`s all gone..
하지만 지금 그것들은 다 없어졌어


 

I`m free to be whatever I

나는 내가 뭘하든


Whatever I choose

뭘 선택하든 자유로워

and I`ll sing the blues

그리고 만약 블루스를 부르고 싶다면

 if I want

부를거야

I`m free to say whatever I

나는 내가 무엇을 말하든 자유로워
Whatever I choose and I`ll sing the blues if I want

내가 무얼 선택하든, 나는 블루스를 부르고 싶다면 부를거야
Whatever you do, Whatever you say
나는 알아. 너가 무얼 하든, 너가 무얼 말하든

Yeah I know it`s alright

모두 괜찮다는 것을
Whatever you do, whatever you say

나는 알아. 너가 무얼 하든, 너가 무얼 말하든
Yeah I know it`s alright

모두 괜찮다는 것을

반응형
//